Deze omzendbrief beoogt het stelsel van dienstvrijstelling ingesteld voor de ambtenaren van de Franse Gemeenschap bij de omzendbrief van 25 januari 1984 uit te breiden naar de ambtenaren en naar de contractuele personeelsleden van het Waalse Gewest om hun sportbeoefening te vergemakkelijken wanneer laatstgenoemden ofwel het statuut van topsporter hebben, ofwel het statuut van trainer van topsporters.
Vorliegendes Rundschreiben zielt darauf ab, die Regelung über die Dienstbefreiung, die durch das Rundschreiben vom 25. Januar 1984 zugunsten der Bediensteten der Französischen Gemeinschaft eingeführt worden ist, auf die Bediensteten und Mitglieder des Vertragspersonals der Wallonischen Region zu erweitern, um die Ausübung ihrer Sportart zu erleichtern, wenn sie entweder den Status eines Hochleistungssportlers oder eines Trainers von Hochleistungssportlern haben.