Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient daarvoor alle beschikbare instrumenten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Alle beschikbare instrumenten moeten worden ingezet om deze doelstellingen te verwezenlijken: nationale maatregelen, Gemeenschapsrecht, coördinatie en overheidsuitgaven via de EU-begroting.

Alle verfügbaren Hebel müssen also in Bewegung gesetzt werden, um diese Ziele zu realisieren: Maßnahmen auf nationaler Ebene, Einsatz des Gemeinschaftsrechts, Koordinierungsmaßnahmen und öffentliche Ausgaben über den EU-Haushalt.


Daarbij zal gebruik worden gemaakt van de reeds voor de tussentijdse evaluatie beschikbare instrumenten en mogelijk zullen aanvullende instrumenten moeten worden ontwikkeld.

Die bereits für die Halbzeitbewertung genutzten Bewertungsinstrumente werden dabei erneut eingesetzt und bei Bedarf weitere Instrumente entwickelt.


De Raad heeft tijdens zijn zitting van 19 maart besloten tot een strak gecoördineerde respons van de EU in het kader van het Europese plan voor economisch herstel, waarbij De Europese Unie dient daarvoor alle beschikbare instrumenten moeten worden ingezet, met inbegrip van communautaire middelen. Er zal daartoe integraal gebruikt worden gemaakt van alle strategieën inzake groei, werkgelegenheid, sociale integratie en sociale zekerheid.

Der Rat hat in seiner Sitzung vom 19. März entschieden, dass eine eng abgestimmte Reaktion der EU im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms alle verfügbaren Instrumente, auch Gemeinschaftsmittel, mobilisieren sollte, und dass sie die Strategien für Wachstum, Arbeit, soziale Integration und soziale Sicherheit gänzlich einschließen sollte.


95. is van mening dat de Europese Unie met het oog op de totstandbrenging van een effectieve Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een systeem moet ontwerpen dat genuanceerd is en recht doet aan het individuele rechts- en politieke karakter van iedere lidstaat, en dat daarvoor derhalve alleen instrumenten moeten worden gecreëerd wanneer dat nodig is en voor zover deze de soevereiniteit van elke lidstaat respe ...[+++]

95. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union, um einen wirkungsvollen europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, ein nuanciertes System aufbauen muss, das den besonderen juristischen und politischen Gegebenheiten jedes einzelnen Mitgliedstaats angemessen Rechnung trägt, weshalb Instrumente nur dort geschaffen werden dürfen, wo sie erforderlich sind, und die Souveränität jedes Mitgliedstaats geachtet werden muss; fordert Rechtvorschriften, die den Schwerpunkt auf die reibungslose und effiziente Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten legen ...[+++]


30. is van mening dat de Europese Unie met het oog op de totstandbrenging van een effectieve Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een systeem moet ontwerpen dat genuanceerd is en recht doet aan het individuele rechts- en politieke karakter van iedere lidstaat, en dat daarvoor derhalve alleen instrumenten moeten worden gecreëerd wanneer dat nodig is en voor zover deze de soevereiniteit van elke lidstaat respe ...[+++]

30. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union, um einen effizienten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, ein nuanciertes System errichten muss, das die besonderen juristischen und politischen Gegebenheiten jedes einzelnen Mitgliedstaats angemessen berücksichtigt, weshalb Mechanismen nur dort geschaffen werden, wo sie erforderlich sind, und die Souveränität jedes Mitgliedstaats respektiert werden muss;


De inspanningen moeten doelgericht zijn en de beschikbare instrumenten moeten optimaal worden gebruikt, veeleer dan dat met onze partners geïsoleerde ad-hocbesprekingen over bepaalde gebieden worden gevoerd.

Die Bemühungen müssen zielorientiert und genau ausgerichtet sein, und die verfügbaren Instrumente möglichst gut nutzen, im Gegensatz zu isolierten Ad-hoc-Diskussionen mit unseren Partnern über bestimmte Bereiche.


Om een modern, goed functionerend onderwijssysteem tot stand te brengen en de onderwijsstelsels uit te breiden, dient van alle beschikbare instrumenten gebruik gemaakt te worden, bijvoorbeeld leningen van de Europese Investeringsbank.

Alle Instrumente sollten auch genutzt werden, zum Beispiel Darlehen der Investitionsbank, um die Bildungssysteme auszubauen, ein modernes, leistungsfähiges Bildungssystem aufzubauen.


Enkele van deze handelingen vallen wel onder de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC) zodat daarvoor de beste beschikbare technologieën moeten worden toegepast.

Einige dieser Verfahren fallen in den Geltungsbereich der IVVU-Richtlinie; hier sind folglich die besten verfügbaren Techniken anzuwenden.


verzoekt de Commissie en de Raad concrete maatregelen uit te werken om enerzijds de IAO te helpen de doeltreffendheid van de instrumenten waarover zij beschikt te verbeteren, met name de controle in het geval van schending van de FAN, en anderzijds het gebruik van de beschikbare instrumenten en de geplande mechanismen te optimaliseren, al naar gelang of zij uit bilaterale, multilaterale of communautaire overeenkomsten voortvloeien; en het gevaar van protectionisme dient echter zo ...[+++]

fordert die Kommission und den Rat auf, konkrete Maßnahmen auszuarbeiten, damit einerseits die ILO dabei unterstützt wird, die Wirksamkeit der ihr zur Verfügung stehenden Instrumente, insbesondere ihrer Kontrollinstrumente, bei Verletzung der GAN zu verstärken und andererseits den Einsatz der verfügbaren Instrumente und der vorgesehenen Mechanismen, je nachdem, ob sie aus bilateralen, multilateralen oder gemeinschaftlichen Übereinkommen stammen, zu optimieren, und dabei die Gefahren des Protektionismus auf ein Minimum zu verringern; fordert die Kommission auf, die Ergebnisse des ILO-Überwachungsverfahrens zu publizieren;


Vraag 9: Zijn de momenteel beschikbare instrumenten (bewakingssysteem, inbreukprocedures) voldoende of moeten er aanvullende instrumenten worden ontwikkeld, wil de Gemeenschap de naleving van de regels in het kader van VER-handel in de EU adequaat kunnen beoordelen-

Frage 9: Sind die zur Zeit verfügbaren Instrumente (Beobachtungssystem, Vertragsverletzungsverfahren) ausreichend oder sollten zusätzliche Instrumente entwickelt werden, mit deren Hilfe die Gemeinschaft die Einhaltung von Vorschriften im Zusammenhang mit dem Emissionshandel in der Gemeinschaft angemessen beurteilen kann-


w