Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient daarvoor dezelfde formulering " (Nederlands → Duits) :

Met het oog op de rechtszekerheid dient dezelfde formulering te worden gebruikt als in artikel 28, onder a), van Richtlijn 2010/75/EU inzake industriële emissies.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten dieselben Formulierungen wie in Artikel 28 Buchstabe a der Richtlinie 2010/75/EU für Industrieemissionen verwandt werden.


Aangezien de redenen om Estland toe te staan ook na 31 december 2008 af te wijken van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG nog steeds geldig zijn, moet die richtlijn dienovereenkomstig worden aangepast en dient daarvoor dezelfde formulering als in Richtlijn 2004/85/EG te worden gebruikt, met dien verstande dat de juiste rechtsgrond wordt aangegeven,

Da die Gründe, aus denen Estland eine Ausnahmeregelung für die Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG über den 31. Dezember 2008 hinaus gewährt wurde, weiterhin Gültigkeit besitzen, sollte die genannte Richtlinie entsprechend geändert werden, wobei der gleiche Wortlaut wie in der Richtlinie 2004/85/EG zu verwenden, aber die richtige Rechtsgrundlage zu wählen ist —


Aangezien de redenen om Estland toe te staan ook na 31 december 2008 af te wijken van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG nog steeds geldig zijn, moet die richtlijn dienovereenkomstig worden aangepast en dient daarvoor dezelfde formulering als in Richtlijn 2004/85/EG te worden gebruikt, met dien verstande dat de juiste rechtsgrond wordt aangegeven,

Da die Gründe, aus denen Estland eine Ausnahmeregelung für die Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG über den 31. Dezember 2008 hinaus gewährt wurde, weiterhin Gültigkeit besitzen, sollte die genannte Richtlinie entsprechend geändert werden, wobei der gleiche Wortlaut wie in der Richtlinie 2004/85/EG zu verwenden, aber die richtige Rechtsgrundlage zu wählen ist —


Daarvoor dient de aanvrager ook een verklaring te verstrekken dat voldaan is aan dit criterium, tezamen met een lijst van ingrediënten en bijbehorende veiligheidsinformatiebladen overeenkomstig bijlage II van Verordening (EG) nr. 1907/2006 voor het product alsook voor alle stoffen die in de formule(s) worden genoemd.

Zu diesem Zweck legt der Antragsteller eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums sowie eine Liste der Inhaltstoffe und die betreffenden Sicherheitsdatenblätter gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 für das Produkt und alle in der/den Formulierung(en) genannten Stoffe vor.


Daarvoor dient de aanvrager ook een verklaring te verstrekken dat voldaan is aan dit criterium, tezamen met een lijst van ingrediënten en bijbehorende veiligheidsinformatiebladen overeenkomstig bijlage II van Verordening (EG) nr. 1907/2006 voor het product alsook voor alle stoffen die in de formule(s) worden genoemd.

Zu diesem Zweck legt der Antragsteller eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums sowie eine Liste der Inhaltstoffe und die betreffenden Sicherheitsdatenblätter gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 für das Produkt und alle in der/den Formulierung(en) genannten Stoffe vor.


Om de grondwettigheid van artikel 82, §§ 2 tot 4, van de wet van 3 juli 1978 te beoordelen in de interpretatie die de verwijzende rechter aan het Hof heeft voorgelegd, dient te worden nagegaan of het, ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, redelijk is verantwoord de anciënniteit die een werknemer daarvóór als statutair personeelslid bij dezelfde werkgever heeft verworven, uit te sluiten van de berekening v ...[+++]

Zur Beurteilung der Verfassungsmässigkeit von Artikel 82 §§ 2 bis 4 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in der dem Hof durch den vorlegenden Richter unterbreiteten Auslegung ist zu prüfen, ob es angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers vernünftig gerechtfertigt ist, aus der Berechnung der Kündigungsfrist eines Angestellten das Dienstalter auszuschliessen, das er zuvor als statutarischer Bediensteter bei demselben Arbeitgeber erworben hat, während für einen Angestellten, dessen Dienstalter ausschliesslich im Rahmen eines Arbeitsvertrags erworben wurde, dieses Dienstalter vollständig berücksichtigt wird.


Om redenen van consistentie met de verordening dient hier dezelfde formulering te worden gebruikt.

Aus Gründen der Konsistenz mit der Verordnung sollte hier dieselbe Formulierung verwendet werden.


14. pleit voor de formulering van voorschriften die de Commissie de bevoegdheid geven om voor de door de Raad en het Parlement vastgestelde pan-Europese diensten en toepassingen van de lidstaten te eisen dat zij de daarvoor noodzakelijke frequenties vrijgeven; de SPEG dient dan telkens vóór de besluitvorming over deze diensten en toepass ...[+++]

14. befürwortet die Ausarbeitung von Vorschriften, die die Kommission dazu ermächtigen, für die von Rat und Parlament beschlossenen gesamteuropäischen Dienste und Anwendungen von den Mitgliedstaaten die Freigabe der dafür notwendigen Frequenzen zu fordern; die SPEG hat dabei jeweils vor der Beschlußfassung über diese Dienste und Anwendungen durch Rat und Parlament abschließend zu prüfen, wie viele Frequenzen welchen Bandes erforderlich sind; auch sollten Vorschriften erarbeitet werden, die sicherstellen, daß Entscheidungen, die im R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient daarvoor dezelfde formulering' ->

Date index: 2024-02-02
w