Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliotheek
Bibliotheek van cellen
Bibliotheekmanager
Cyberbibliotheek
DNA-bibliotheek
Digitale bibliotheek
Directeur bibliotheek
Genbank
Genbibliotheek
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische informatiedatabase
Genomische bibliotheek
Gespecialiseerde bibliotheek
Hoofd bedrijfsbibliotheek
Hoofd openbare bibliotheek
Informatie over de bibliotheek geven
Koninklijke Bibliotheek Albert I
Koninklijke Bibliotheek van België
Studenten bijstaan bij de werking van de bibliotheek
Virtuele bibliotheek

Traduction de «dient de bibliotheek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]

virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]


directeur bibliotheek | hoofd bedrijfsbibliotheek | bibliotheekmanager | hoofd openbare bibliotheek

Bibliotheksleiterin | Bibliotheksleiter | Bibliotheksleiter/Bibliotheksleiterin


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


Koninklijke Bibliotheek van België

Königliche Bibliothek von Belgien






Koninklijke Bibliotheek Albert I

Königliche Bibliothek Albert I.


informatie over de bibliotheek geven

Bibliotheksinformationen zur Verfügung stellen


studenten bijstaan bij de werking van de bibliotheek

Schüler/Schülerinnen in Bibliotheksfragen unterstützen | Studierende in Bibliotheksfragen unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een derde oorspronkelijk eigenaar was van de intellectuele-eigendomsrechten voor een document dat in het bezit is van een bibliotheek (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), museum of archief en waarvoor de beschermingstermijn nog niet verstreken is, dan dient dat document in de zin van deze richtlijn te worden beschouwd als een document waarvan de intellectuele-eigendomsrechten bij een derde berusten.

War ein Dritter ursprünglicher Eigentümer der Rechte am geistigen Eigentum eines Dokuments, das sich nun im Besitz von Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archiven befindet und ist die Schutzdauer dieser Rechte noch nicht abgelaufen, so sollte dieses Dokument im Sinne dieser Richtlinie als ein Dokument gelten, an dem Dritte ein geistiges Eigentumsrecht innehaben.


Wanneer een derde partij oorspronkelijk eigenaar was van een document dat nu in het bezit is van een bibliotheek (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), museum of archief dat nog steeds beschermd wordt door de intellectuele eigendomsrechten, dan dient dat document in de zin van deze Richtlijn te worden beschouwd als een document waarop een derde partij intellectuele eigendomsrechten kan doen gelden.

War ein Dritter ursprünglicher Eigentümer eines Dokuments, das sich nun im Besitz von Bibliotheken (auch Universitätsbibliotheken), Museen und Archiven befindet und noch durch Rechte des geistigen Eigentums geschützt ist, so sollte dieses Dokument im Sinne dieser Richtlinie als ein Dokument gelten, das geistiges Eigentum Dritter ist.


Voorts dient de bibliotheek van virtuele beelden die voor TIP wordt gebruikt, op regelmatige basis te worden uitgebreid en bijgewerkt om rekening te houden met nieuwe risicovoorwerpen en te voorkomen dat er vertrouwdheid met de virtuele beelden ontstaat.

Ferner sollte die Bibliothek der bei der TIP eingesetzten virtuellen Bilder regelmäßig erweitert und aktualisiert werden, um neue gefährliche Gegenstände einzubeziehen und eine zu starke Gewöhnung an die virtuellen Bilder zu vermeiden.


47. wijst erop dat de digitalisering van werken in nationale bibliotheken de vrucht is van financiële investeringen van belastingbetalers via belastingbetaling; wijst er dan ook op dat in de overeenkomsten voor publiek-private samenwerking bepaald dient te zijn dat het exemplaar van het werk dat door de particuliere helft van de samenwerking namens de bibliotheek is gedigitaliseerd, mag worden opgenomen in alle zoekmachines, zodat het op de website van de bibliotheek kan worden geraadpleegd en niet alleen op de website van de private ...[+++]

47. betont, dass die Digitalisierung der Werke aus nationalen Bibliotheken das Ergebnis von Investitionen der Steuerzahler in Form von Steuergeldern ist; legt daher besonderen Wert darauf, dass in Partnerschaftsverträgen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor festgehalten werden muss, dass die vom Privatsektor für die Bibliothek digitalisierte Kopie des Werks in alle Suchmaschinen aufgenommen wird, damit die Einsichtnahme auch auf der Website der Bibliothek möglich wird und nicht nur auf der Website der privaten Partnerfirma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. wijst erop dat de digitalisering van werken in nationale bibliotheken de vrucht is van financiële investeringen van belastingbetalers via belastingbetaling; wijst er dan ook op dat in de overeenkomsten voor publiek-private samenwerking bepaald dient te zijn dat het exemplaar van het werk dat door de particuliere helft van de samenwerking namens de bibliotheek is gedigitaliseerd, mag worden opgenomen in alle zoekmachines, zodat het op de website van de bibliotheek kan worden geraadpleegd en niet alleen op de website van de private ...[+++]

46. betont, dass die Digitalisierung der Werke aus nationalen Bibliotheken das Ergebnis von Investitionen der Steuerzahler in Form von Steuergeldern ist; legt daher besonderen Wert darauf, dass in Partnerschaftsverträgen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor festgehalten werden muss, dass die vom Privatsektor für die Bibliothek digitalisierte Kopie des Werks in alle Suchmaschinen aufgenommen wird, damit die Einsichtnahme auch auf der Website der Bibliothek möglich wird und nicht nur auf der Website der privaten Partnerfirma;


H. overwegende dat de Europese digitale bibliotheek meer dient te zijn dan een digitale verzameling met instrumenten om de gegevens te beheren, maar dat veeleer de ontwikkeling moet worden meegenomen van een volledig scala van technische mogelijkheden en middelen voor schepping, onderzoek en gebruik van gegevens,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Digitale Bibliothek sich nicht nur auf eine digitalisierte Sammlung und Informationsverarbeitungstools beschränken, sondern ein Paket von technischen Möglichkeiten und Ressourcen zur Herstellung, Recherche und Nutzung von Information entwickeln sollte,


H. overwegende dat de Europese digitale bibliotheek meer dient te zijn dan een digitale verzameling met instrumenten om de gegevens te beheren, maar dat veeleer de ontwikkeling moet worden meegenomen van een volledig scala van technische mogelijkheden en middelen voor schepping, onderzoek en gebruik van gegevens,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Digitale Bibliothek sich nicht nur auf eine digitalisierte Sammlung und Informationsverarbeitungstools beschränken, sondern ein Paket von technischen Möglichkeiten und Ressourcen zur Herstellung, Recherche und Nutzung von Information entwickeln sollte,


w