Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dient echter opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Opgemerkt dient echter te worden dat voor een groot aantal in 2001 geselecteerde projecten eerst in 2002 een overeenkomst werd gesloten.

Es muss allerdings darauf verwiesen werden, dass zahlreiche Projekte, die 2001 ausgewählt worden waren, erst 2002 zum Abschluss von Verträgen führten.


Er dient echter opgemerkt te worden dat zowel het cohesiebeleid als het beleid inzake OO en innovatie van de EU hetzelfde doel dient: het aanpakken van de grootste problemen van de Europese Unie en vasthouden aan een EU-model op grond van economische groei, sociale verantwoordelijkheid en duurzame ontwikkeling.

Es ist jedoch festzustellen, dass sowohl die EU-Kohäsionspolitik als auch die FuE- und Innovationspolitik derselben Sache dienen: die großen Herausforderungen der Europäischen Union anzugehen und ein EU-Modell aufrechtzuerhalten, das auf Wirtschaftswachstum, sozialer Verantwortung und nachhaltiger Entwicklung beruht.


Hierbij dient echter opgemerkt te worden dat de maatregelen die centrale banken over de hele wereld in het kader van de crisis namen afgestemd waren op de specifieke financiële en economische structuren die binnen hun economieën de overhand hadden.

Dabei ist aber zu berücksichtigen, dass die im Zusammenhang mit der Krise beschlossenen Maßnahmen der Zentralbanken rund um den Globus auf die Besonderheiten der jeweiligen Finanz- und Wirtschaftsstruktur zugeschnitten waren.


Er dient echter te worden opgemerkt dat deze daling beperkt zal zijn wegens de (landschappelijke en andere) inrichtingen die door de steengroeve zijn verwezenlijkt » (ES, fase 2, p. 439);

Festzuhalten ist jedoch, dass dieser Wertverlust durch die raumplanerischen Massnahmen (Landschaftsmassnahmen u. a) der Steinbruchbetreiber begrenzt wird» (UVP, Phase 2, S. 439);


Er dient echter wel worden opgemerkt dat deze strategie een aantal tekortkomingen heeft, vooral op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, zoals hier al meerdere malen is opgemerkt.

Es ist jedoch zu sagen, dass diese Strategie eine Reihe von Mängeln aufweist, insbesondere im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten, wie hier bereits mehrfach erwähnt wurde.


Er dient echter opgemerkt te worden dat de conclusies van Sevilla niet indruisen tegen hetgeen is neergelegd in het Verdrag (artikel 203) inhoudende dat de lidstaten bevoegd zijn de persoon aan te duiden die hen zal vertegenwoordigen in de Raad, waarbij wordt aangenomen dat deze persoon bevoegd dient te zijn besprekingen te voeren met de regering van de lidstaat.

Es sei jedoch darauf verwiesen, dass die Schlussfolgerungen von Sevilla keinen Widerspruch zu Artikel 203 des Vertrags darstellen, in dem festgelegt ist, dass es in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, die Person zu bestimmen, die sie im Rat vertritt, wobei angenommen wird, dass diese Person befugt ist, für die Regierung des Mitgliedstaats verbindlich zu handeln.


Hierbij dient echter opgemerkt te worden dat het EG-Verdrag beroep bij het Europese Hof van Justitie mogelijk maakt wanneer een rechtsgrond op basis van het EG-Verdrag prevaleert en er ten onrechte gebruik is gemaakt van een rechtsgrond op basis van het VEU.

Allerdings muss erwähnt werden, dass der EG-Vertrag eine Klage vor dem EuGH ermöglicht, für den Fall, dass eine Vertragung des EG-Rechts durch EU-Recht stattfindet.


Er dient echter nog te worden opgemerkt dat, voor de toepassing van artikel 324ter, § 1, de woorden « wetens en willens » die de woorden « deel uitmaakt » voorafgaan, impliceren dat de vervolgende partij moet aantonen dat de vervolgde persoon « een positieve instelling [.] met kennis van zaken » moet hebben (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/3, p. 6).

Zur Anwendung von Artikel 324ter § 1 ist ferner zu präzisieren, dass die Wörter « bewusst und absichtlich » vor dem Wort « angehört » beinhalten, dass die verfolgende Partei beweist, dass die verfolgte Person « eine positive Haltung in Kenntnis der Sachlage » hat (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-662/3, S. 6).


Er dient echter nog te worden opgemerkt dat, voor de toepassing van artikel 324ter, § 1, de woorden « wetens en willens » die de woorden « deel uitmaakt » voorafgaan, impliceren dat de vervolgende partij moet aantonen dat de vervolgde persoon « een positieve instelling [.] met kennis van zaken » moet hebben (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/3, p. 6).

Zur Anwendung von Artikel 324ter § 1 ist ferner zu präzisieren, dass die Wörter « bewusst und absichtlich » vor dem Wort « angehört » beinhalten, dass die verfolgende Partei beweist, dass die verfolgte Person « eine positive Haltung in Kenntnis der Sachlage » hat (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-662/3, S. 6).


Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.

Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element darstellt.




D'autres ont cherché : opgemerkt dient     opgemerkt dient echter     opgemerkt     dient echter opgemerkt     dient     dient echter     worden opgemerkt     wel worden opgemerkt     tenuitvoerlegging ervan dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient echter opgemerkt' ->

Date index: 2021-09-10
w