Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Traduction de «dient er tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat granen betreft moet de interventieregeling in het belang van het concurrentievermogen en de marktgerichtheid van de sector worden aangepast, maar dient zij tegelijkertijd te blijven fungeren als veiligheidsnet bij marktverstoringen en moet zij landbouwers in staat stellen soepeler op de marktomstandigheden in te spelen.

Die Regelung für die Intervention bei Getreide sollte angepasst werden, um Wettbewerbsfähigkeit und Marktorientierung in diesem Sektor zu gewährleisten, während die Intervention als Sicherheitsnetz im Fall von Marktstörungen und zur Erleichterung der Anpassung der landwirtschaftlichen Betriebsinhaber an die Marktbedingungen erhalten bleibt.


Tegelijkertijd dient het onderzoek gericht te zijn op fundamentele behoeften van prioritair belang voor de duurzame ontwikkeling van de partnerlanden in Europa, in het Middellandse-Zeegebied en op de Balkan (bijv. geïntegreerd waterbeheer, landbouw en agro-industrie, gezondheidszorg, milieubescherming, seismologie, energie en vervoer, behoud van het cultureel erfgoed, en de digitale kloof).

Gleichzeitig muss die Forschung einen Beitrag zur Befriedigung grundlegender Bedürfnisse leisten, die für eine nachhaltige Entwicklung und für die Partner in Europa, im Mittelmeerraum und auf dem Balkan von größter Bedeutung sind (z. B. integrierte Wasserbewirtschaftung, Landwirtschaft und Agrarindustrie, Gesundheit und Umweltschutz, Erdbebenforschung, Energie und Transport, Bewahrung des kulturellen Erbes, digitale Kluft).


U. overwegende dat op het Europees Hof voor de mensenrechten pas een beroep kan worden gedaan wanneer alle nationale rechtswegen zijn uitgeput, zodat een zaak die nog in hoger beroep voor de rechter van de Republiek Litouwen dient niet tegelijkertijd voor het Europees Hof voor de mensenrechten aanhangig kan zijn;

U. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nur nach Ausschöpfung aller innerstaatlichen Rechtswege angerufen werden kann und es daher unmöglich ist, dass ein vor dem Berufungsgericht der Republik Litauen anhängiges Verfahren zugleich Gegenstand eines vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Verfahrens ist;


U. overwegende dat op het Europees Hof voor de mensenrechten pas een beroep kan worden gedaan wanneer alle nationale rechtswegen zijn uitgeput, zodat een zaak die nog in hoger beroep voor de Litouwse rechter dient niet tegelijkertijd voor het Europees Hof voor de mensenrechten aanhangig kan zijn;

U. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nur nach Ausschöpfung aller innerstaatlichen Rechtswege angerufen werden kann und es daher unmöglich ist, dass ein vor dem litauischen Berufungsgericht anhängiges Verfahren zugleich Gegenstand eines vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Verfahrens ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van BBI dient er tegelijkertijd met BBI-activiteiten op lagere niveaus van technologische paraatheid gezamenlijk onderzoek uit te worden gevoerd, teneinde een bredere betrokkenheid van universiteiten en kmo's in door de EU gefinancierd biotechnologie-onderzoek te bewerkstelligen, het juiste evenwicht tussen lagere en hogere niveaus van technologische paraatheid te garanderen, een concurrerend onderzoeksklimaat tot stand te brengen en toekomstige innovatie te stimuleren.

Im Fall von BBI sollte die Forschungszusammenarbeit parallel zu BBI-Aktivitäten auf einer niedrigeren Stufe der technologischen Reife durchgeführt werden, um eine stärkere Einbeziehung von Universitäten und KMU in die von der EU geförderte Biotechnologieforschung zu erzielen, für ein ausgewogenes Verhältnis von niedrigeren und höheren Stufen der technologischen Reife zu sorgen, ein von Wettbewerb gekennzeichnetes Forschungsumfeld zu schaffen und zukünftige Innovationen zu fördern.


Bij de uitvoering van het levensmiddelenbeleid van de Unie dient een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en van de consumentenbelangen alsmede de goede werking van de interne markt te worden gewaarborgd, terwijl tegelijkertijd dient te worden gezorgd voor transparantie.

Bei der Durchführung der Unionspolitik im Lebensmittelbereich muss sowohl für Transparenz als auch für ein hohes Niveau beim Schutz der Gesundheit des Menschen und der Interessen der Verbraucher sowie für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gesorgt werden.


De totstandbrenging van een dergelijk kader, dat tegelijkertijd zowel voor de verspreiding van informatie, producten en diensten als voor de naleving van het mededingingsrecht moet zorgen, dient als een van de hoofdprioriteiten van de EU te worden aangemerkt.

Dieser Rahmen, der gleichzeitig die Verbreitung von Informationen, Produkten und Dienstleistungen sowie die Einhaltung des Wettbewerbsrechts zu gewährleisten hat, muss eine der Hauptprioritäten der EU sein.


Om ervoor te zorgen dat een burgerinitiatief een belang van de Unie vertegenwoordigt, en tegelijkertijd te garanderen dat het instrument gebruiksvriendelijk blijft, dient dit aantal te worden vastgesteld op een vierde van de lidstaten.

Um sicherzustellen, dass eine Bürgerinitiative eine Sache von unionsweitem Interesse betrifft, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass das Instrument weiterhin einfach zu handhaben ist, sollte diese Zahl auf ein Viertel der Mitgliedstaaten festgelegt werden.


Wanneer de indiener van de aanvraag bijkomende informatie verstrekt, dient hij tegelijkertijd een verzoek om gegevensbescherming in overeenkomstig artikel 62.

Bei der Vorlage der zusätzlichen Informationen meldet der Antragsteller gleichzeitig Datenschutzansprüche gemäß Artikel 62 an.


Ook bij een programma dat voornamelijk ter ondersteuning van de lidstaten dient (maar tegelijkertijd EU-beleid in de praktijk brengt en met middelen van de EU-begroting wordt gefinancierd), moet de Raad niet in het voordeel zijn ten opzichte van het Parlement.

Auch bei einem Programm, das vornehmlich der Unterstützung der Mitgliedstaaten dient, das aber EU-Politik umsetzt und aus dem EU-Haushalt bezahlt wird, sollte nicht der Rat gegenüber dem Parlament im Vorteil sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient er tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-10-04
w