Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient het barnier-voorstel nieuw leven » (Néerlandais → Allemand) :

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, zei in dit verband het volgende: "Door het CCCTB-voorstel nieuw leven in te blazen, willen we in één klap de bezorgdheden van zowel bedrijven als burgers aanpakken.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Mit diesem Neustart des Verfahrens zur Einführung der GKKB tragen wir den Anliegen der Unternehmen ebenso Rechnung wie denen der Bürgerinnen und Bürger.


Een al wat ouder maar daarom niet minder relevant voorstel voor een richtlijn tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten [10] is binnen de Raad nieuw leven ingeblazen en de Commissie onderschrijft nog steeds ten volle de daarin uiteengezette aanpak.

Ein älterer, aber noch immer hoch aktueller Vorschlag für eine Richtlinie zur Umstrukturierung des Gemeinschaftsrahmens für die Besteuerung von Energieprodukten [10] wurde im Rat wieder aufgegriffen, und die Kommission hält nach wie vor an dem darin beschriebenen Ansatz fest.


Om het EU-rechtskader aan te vullen, dient zij een voorstel in voor een nieuwe richtlijn die discriminatie op grond van leeftijd, handicap, seksuele geaardheid en godsdienst of overtuiging buiten de werksfeer verbiedt.

Im Hinblick auf eine Vervollständigung des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens legt sie einen Vorschlag vor für eine Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung außerhalb des Arbeitsmarktes.


Indien hij het bewoningsverbod krachtens dit Wetboek of artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet oplegt en de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden, wanneer de termijn tussen het voorstel van bewoningsverbod en de voorziene uitzettingsdatum het de bewoners niet mogelijk maakt om een woning terug te vind ...[+++]

Wenn er aufgrund des vorliegenden Gesetzbuches oder des Artikels 135 § 2 des neuen Gemeindegesetzes das Wohnverbot verkündet und den Bewohner zur Räumung der Mietsache zwingt, muss Letzterem spätestens zum Zeitpunkt der Räumung, wenn die Frist zwischen der Beschluss des Wohnverbots und das vorgesehene Datum der Räumung den Bewohnern nicht erlaubt, eine andere Wohnung zu finden, ein Vorschlag für eine Ersatzwohnung gemacht werden, unter Beachtung des Verfahrens und der Beschränkungen nach Artikel 7 bis.


Ten slotte, dient het Barnier-voorstel nieuw leven te worden ingeblazen.

Und schließlich sollten die von Michel Barnier vorgelegten Vorschläge wieder belebt werden.


EU-Oekraïne: Commissie dient voorstel in voor nieuwe macrofinanciële bijstand van 1 miljard EUR // Brussel, 9 maart 2018

Beziehungen EU-Ukraine: Kommission schlägt neue Makrofinanzhilfe in Höhe von 1 Mrd. EUR vor // Brüssel, 9. März 2018


Voorzitter Barroso heeft, hierin gesteund door kandidaat-commissaris Michel Barnier, het nieuw leven inblazen van de interne markt als strategische doelstelling van de nieuwe Commissie aangewezen en aan Mario Monti opdracht heeft gegeven om dit uit te werken, maar de fragmentatie van de financiële dienstenmarkt zou hiermee volkomen in tegenspraak zijn.

Da Präsident Barroso, wie auch das designierte Kommissionsmitglied Michel Barnier, mit dem Mario Monti anvertrauten Auftrag die Wiederbelebung des Binnenmarktes zu einem strategischen Ziel der neuen Kommission erheben will, würde die Fragmentierung des Marktes für Finanzdienstleistungen einen Widerspruch darstellen.


Wij danken het Franse voorzitterschap dat het dit voorstel nieuw leven heeft ingeblazen.

Wir danken der französischen Präsidentschaft dafür, dass sie diesen Vorschlag wieder zum Leben erweckt hat.


Ik ben heel blij met de initiatieven van de Commissie in deze richting, en met name het goede werk van commissaris Barnier, die ik eens te meer wil bedanken voor zijn vastberadenheid en zijn inspanningen om de interne markt nieuw leven in te blazen.

Ich schätze die Arbeit der Kommission in dieser Hinsicht sehr und insbesondere die hervorragende Arbeit von Herrn Kommissar Barnier, den ich noch einmal zu seinem entschiedenen Engagement und seinen Anstrengungen zur Neubelebung des Binnenmarkts beglückwünschen möchte.


Alle drie de concepten – concurrentievermogen, het sociale concept en markteconomie – vinden wij daarbij belangrijk, en wij juichen het uitdrukkelijk toe dat de commissaris voor de interne markt, Michel Barnier, erin geslaagd is om de door ons gewenste horizontale, of zoals de heer Grech het in zijn verslag beschreef, holistische benadering van de interne markt, nieuw leven in te blazen.

Alle drei Begriffe – Wettbewerbsfähigkeit, sozial und Marktwirtschaft – sind uns dabei wichtig, und wir begrüßen ganz ausdrücklich, dass es dem für den Binnenmarkt zuständigen Kommissar Michel Barnier gelungen ist, den von uns gewünschten horizontalen oderwie Louis Grech in seinem Bericht geschrieben hat, holistischen Ansatz für den Binnenmarkt wiederzubeleben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient het barnier-voorstel nieuw leven' ->

Date index: 2022-09-08
w