Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundig verloop
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Letale verloop van de levenscyclus
Prognose
Turnover
Verloop
Verloop van de EU-oefeningen
Verloop van de oefeningen
Verloop van een junctie
Verloop van een overgang
Verloop van het werk
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Traduction de «dient na verloop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verloop van de EU-oefeningen | verloop van de oefeningen

Übungsprozess


verloop van een junctie | verloop van een overgang

Gefälle in einem Übergang




prognose | voorspelling van het verloop en de afloop van een ziekte

Prognose










letale verloop van de levenscyclus

letale Veränderung im Lebenszyklus


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Financiële bijstand in het kader van deze verordening dient derhalve voor zover nodig na verloop van tijd te worden uitgefaseerd en financiering uit andere bronnen dan de CEF dient te worden gemobiliseerd.

Die im Rahmen der vorliegenden Verordnung gewährte finanzielle Unterstützung sollte wo immer möglich schrittweise verringert und durch Mittel aus anderen Quellen ersetzt werden.


De jury dient er dus zorg voor te dragen dat het beginsel van gelijke behandeling van de kandidaten bij het verloop van de examens strikt wordt toegepast en dat er tussen de betrokkenen een objectieve keuze wordt gemaakt (arrest Gerecht van eerste aanleg van 25 mei 2000, Elkaïm en Mazuel/Commissie, T‑173/99, punt 87).

Der Prüfungsausschuss hat folglich für die strikte Beachtung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Bewerber beim Ablauf dieser Prüfungen und für die Objektivität der Auswahl unter den Beteiligten zu sorgen (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 25. Mai 2000, Elkaïm und Mazuel/Kommission, T‑173/99, Rn. 87).


Wat met name de gelijke behandeling van de kandidaten betreft, is in de rechtspraak verklaard dat de jury ervoor dient te zorgen dat dit beginsel bij het verloop van een vergelijkend onderzoek nauwgezet wordt nageleefd.

Was insbesondere die Gleichbehandlung der Bewerber anbelangt, obliegt es nach der Rechtsprechung dem Prüfungsausschuss, beim Ablauf eines Auswahlverfahrens strikt auf die Einhaltung dieses Grundsatzes zu achten.


De jury van het vergelijkend onderzoek dient ervoor te zorgen dat tijdens het verloop van een vergelijkend onderzoek het beginsel van gelijke behandeling van kandidaten nauwgezet wordt nageleefd.

Dem Prüfungsausschuss für ein Auswahlverfahren obliegt es, beim Ablauf eines Auswahlverfahrens strikt auf die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Bewerber zu achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien evenwel na verloop van tijd blijkt dat de belastingconcurrentie tussen de lidstaten niet 'profijtelijk' is maar wel schadelijk, dient een bijkomende stap gezet worden.

Sollte sich jedoch im Verlauf der Zeit zeigen, dass der steuerliche Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten nicht zuträglich, sondern abträglich ist, ist ein weiterer Schritt zu unternehmen.


Deze richtlijn dient kosteloze en toereikende taalkundige bijstandsverlening te waarborgen, zodat verdachten of beklaagden die de taal van de strafprocedure niet spreken of verstaan, hun recht van verdediging volledig kunnen uitoefenen en het eerlijke verloop van de procedure wordt gewaarborgd.

Diese Richtlinie sollte gewährleisten, dass es unentgeltliche und angemessene sprachliche Unterstützung gibt, damit verdächtige oder beschuldigte Personen, die die Sprache des Strafverfahrens nicht sprechen oder verstehen, ihre Verteidigungsrechte in vollem Umfang wahrnehmen können und ein faires Verfahren gewährleistet wird.


Indien gebruik wordt gemaakt van isolatie of natuurlijke afbraak van de verontreiniging, dient het verloop van het risico voor de volksgezondheid of het milieu te worden bewaakt.

Wird eine Eindämmung der Verunreinigung oder eine natürliche Wiederherstellung vorgenommen, so wird die Entwicklung des Risikos für die menschliche Gesundheit und die Umwelt überwacht .


Indien gebruik wordt gemaakt van isolatie of natuurlijke afbraak van de verontreiniging, dient het verloop van het risico voor de volksgezondheid of het milieu te worden bewaakt.

Wird eine Eindämmung der Verunreinigung oder eine natürliche Wiederherstellung vorgenommen, so wird die Entwicklung des Risikos für die menschliche Gesundheit und die Umwelt überwacht .


In verband met de uitvoering van dit protocol dient de Commissie het verloop van de invoer van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten in de lidstaten te volgen.

Zur Durchführung dieses Protokolls hat die Kommission die Entwicklung der Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Mitgliedstaaten zu verfolgen.


Om het individuele initiatiefrecht tegen mogelijke uitholling te beschermen, dient een nauwkeurige termijn te worden vastgesteld waarbinnen de commissie een besluit neemt over het verdere verloop van de procedure en dient de indiener van het voorstel in de gelegenheid te worden gesteld om zijn argumenten toe te lichten en hierover te discussiëren alvorens wordt besloten de raadplegingen af te sluiten zonder advies uit te brengen.

Um das individuelle Vorschlagsrecht gegen eine mögliche Aushöhlung abzusichern, sollte aber vorgesehen werden, dass der Ausschuss innerhalb einer bestimmten Frist über das weitere Vorgehen beschließen muss und dass er vor einem Beschluss, die Beratungen ohne Bericht einzustellen, dem Verfasser des Vorschlags die Möglichkeit geben muss, seine Argumente in einer Aussprache vorzutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient na verloop' ->

Date index: 2023-01-11
w