Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
De werkgelegenheid
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vertaling van "dient te baseren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

Differenzierung der Tarife nach den Selbstkosten | kostenabhängige Abwandlung der Tarife | selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat het Gemeenschappelijk Octrooigerecht zich dient te baseren op de jurisprudentie van het Hof van Justitie die is verkregen middels voorlegging van verzoeken om prejudiciële beslissing overeenkomstig artikel 267 VWEU;

I. in der Erwägung, dass sich das Einheitliche Patentgericht an die Rechtsprechung des Gerichtshofs halten sollte, indem es Vorabentscheidungen gemäß Artikel 267 AEUV anfordert;


15. is van mening dat het Gerecht zijn beslissingen dient te baseren op het recht van de Unie, de overeenkomst, het Europees Octrooiverdrag (EOV) en de nationale rechtsbepalingen die daaruit voortvloeien, de bepalingen van internationale overeenkomsten die van toepassing zijn op octrooien en bindend zijn voor alle overeenkomstsluitende lidstaten, en op de nationale wetgeving die de overeenkomstsluitende lidstaten ter uitvoering van het recht van de Unie hebben vastgesteld;

15. ist der Meinung, dass sich das Gericht bei seinen Entscheidungen auf das Unionsrecht, das Übereinkommen, das Europäische Patentübereinkommen und die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die in Einklang mit dem Europäischen Patentübereinkommen erlassen wurden, Bestimmungen internationaler Übereinkünfte, die für Patente gelten und für alle Vertragsmitgliedstaaten bindend sind, und einzelstaatliches Recht der Vertragsmitgliedstaaten unter Berücksichtigung des geltenden Unionsrechts stützen sollte;


8° de verificateur dient het verificatieplan uit te voeren door het verzamelen van gegevens in overeenstemming met de gedefinieerde steekproefmethoden, walkthrough-tests, toetsing van documenten, analytische procedures en procedures voor de toetsing van gegevens, met gebruikmaking van alle relevante aanvullende aanwijzingen waarop hij zijn verificatieadvies zal baseren;

8° sie hat den Prüfplan umgesetzt, indem sie anhand der vorgegebenen Probenahmeverfahren, Durchgangstests (walkthrough tests), Dokumentenprüfungen, Analyseverfahren und Datenprüfungen Daten erhoben hat, einschließlich etwaiger anderer maßgeblicher Informationen, auf die sie ihr Gutachten stützen wird;


De commissie dient haar advies te baseren op de bepalingen van artikel 4.

Der Beratende Ausschuss muss seiner Stellungnahme die Bestimmungen des Artikels 4 zugrunde legen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verificatierapport dient het bewijsmateriaal te bevatten waaruit blijkt dat de strategische analyse, de risicoanalyse en het verificatieplan onverkort zijn uitgevoerd, en voldoende informatie inhouden om daarop het verificatieadvies te baseren.

Darin wird nachgewiesen, dass die strategische Analyse, die Risikoanalyse und der Prüfplan vollständig durchgeführt wurden, und es werden genügend Information gegeben, um das Prüfgutachten zu untermauern.


34. vraagt de EU in samenwerking met de internationale humanitaire actoren richtsnoeren te ontwikkelen om de koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) te versterken teneinde mogelijke lacunes te vermijden tussen noodhulpverlening en de herstel- en ontwikkelingsfasen, uitgaande van de goede werkwijzen en uit de praktijk getrokken lessen; is van mening dat de EU haar benadering dient te baseren op de beginselen van "niet schaden" en op de tien beginselen van "beter herbouwen"; onderstreept de doelstelling om de kloof tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp te dichten door zo goed mogelijk gebruik te maken van de verschi ...[+++]

34. fordert die Europäische Union auf, in Zusammenarbeit mit den internationalen humanitären Akteuren, Leitlinien zu entwickeln, um die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung zu stärken und potentielle Lücken zwischen sofortiger Reaktion, Rehabilitationsphasen und Entwicklung zu vermeiden, indem auf bewährte Verfahren gesetzt und aus Fehlern gelernt wird; ist der Meinung, dass die Europäische Union diesen Ansatz auf die Grundsätze "der Schadensvermeidung" und auf die zehn Grundsätze des "verbesserten Wiederaufbau ...[+++]


34. vraagt de EU in samenwerking met de internationale humanitaire actoren richtsnoeren te ontwikkelen om de koppeling van noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) te versterken teneinde mogelijke lacunes te vermijden tussen noodhulpverlening en de herstel- en ontwikkelingsfasen, uitgaande van de goede werkwijzen en uit de praktijk getrokken lessen; is van mening dat de EU haar benadering dient te baseren op de beginselen van "niet schaden" en op de tien beginselen van "beter herbouwen"; onderstreept de doelstelling om de kloof tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp te dichten door zo goed mogelijk gebruik te maken van de verschi ...[+++]

34. fordert die EU auf, in Zusammenarbeit mit den internationalen humanitären Akteuren, Leitlinien zu entwickeln, um die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung zu stärken und potentielle Lücken zwischen sofortiger Reaktion, Rehabilitationsphasen und Entwicklung zu vermeiden, indem auf bewährte Verfahren gesetzt und aus Fehlern gelernt wird; ist der Meinung, dass die EU diesen Ansatz auf die Grundsätze „Nicht schaden“ und auf die zehn Grundsätze des „Besser wiederaufbauen“ gründen sollte; betont das Ziel, mittels ...[+++]


De Ministerraad betwist de tussenkomst van de partijen H.B. en de nv D.-C. , die hun belang baseren op het feit dat zij betrokken zijn in een analoge zaak waarin toepassing dient te worden gemaakt van de in het geding zijnde bepaling.

Der Ministerrat stellt die Intervention der Parteien H.B. und D.-C. AG in Abrede; diese gründen ihr Interesse darauf, dass sie in eine ähnliche Rechtssache verwickelt seien, in der die fragliche Bestimmung zur Anwendung zu bringen sei.


7. is van mening dat de betalingskredieten voor de structurele acties gebaseerd moeten zijn op werkelijke behoeften en benadrukt dat de Commissie het VOB dient te baseren op de nieuwste ramingen; is van mening dat de algemene evaluatie van de tenuitvoerlegging van betalingskredieten, uit te voeren door de Commissie tegen eind juli, de mogelijkheid biedt de betalingsbehoeften te heroverwegen en te waarborgen dat de werkelijke behoeften volledig worden gebudgetteerd voor 2006;

7. ist der Ansicht, dass sich die Zahlungsermächtigungen für die Strukturmaßnahmen am tatsächlichen Bedarf orientieren müssen, und betont, dass die Kommission den HVE auf der Grundlage der jüngsten verfügbaren Prognosen aufgestellt hat; ist der Ansicht, dass die von der Kommission bis Ende Juli vorzunehmende Gesamtbewertung der Ausführung der Zahlungsermächtigungen die Möglichkeit bieten wird, den Bedarf an Zahlungen neu zu bewerten und dafür zu sorgen, dass für 2006 der tatsächliche Bedarf in voller Höhe im Haushaltsplan veranschlagt wird;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     dient te baseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te baseren' ->

Date index: 2020-12-13
w