Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Nader beschouwen

Vertaling van "dient te beschouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

einen Strafantrag ad acta legen


een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

Anerkennen einer Rechnung




geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen verwijten de wetgever dat hij in het bestreden artikel 2 niet heeft gepreciseerd wat dient te worden begrepen onder de woorden « [een persoon] als minderwaardig te beschouwen ».

Die klagenden Parteien bemängeln, dass der Gesetzgeber im angefochtenen Artikel 2 nicht präzisiert habe, was unter den Wörtern « [eine Person] als minderwertig anzusehen » zu verstehen sei.


Het Hof analyseert de in artikel 8.1, § 3, vierde lid, van het voormelde koninklijk besluit tot uitdrukking gebrachte maatregel, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een koninklijk besluit, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door het geval te beschouwen waarin, overeenkomstig de bewoordingen van de prejudiciële vraag, artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de Koning ertoe machtigt die maatregel te nemen.

Der Gerichtshof prüft die in Artikel 8.1 § 3 Absatz 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses ausgedrückte Massnahme nicht, um sich zur Verfassungsmässigkeit eines königlichen Erlasses zu äussern, was nicht zu seinem Befugnisbereich gehört, sondern lediglich ausgehend von dem Fall - gemäss dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage -, dass Artikel 76 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in dem Sinne auszulegen ist, dass er den König ermächtigt, diese Massnahme zu ergreifen.


B. overwegende dat de Europese Unie Wit-Rusland als een partner dient te beschouwen op terreinen zoals energiezekerheid, vervoer, culturele samenwerking, milieubescherming en voedselveiligheid,

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union Belarus als Partner in Bereichen wie Energieversorgungssicherheit, Verkehr, kulturelle Zusammenarbeit, Umwelt und Lebensmittelsicherheit sieht,


Om de beschikbare middelen optimaal te benutten en een aanzienlijke ontwikkeling van breedbandinternet op het platteland mogelijk te maken, is uw rapporteur van oordeel dat de Commissie de verschillen in bestaande breedbanddekking in de lidstaten als indicator voor gedifferentieerde toewijzing van deze middelen dient te beschouwen.

Um eine optimale Nutzung der verfügbaren Mittel sicherzustellen und die weitreichende Einführung des Breitband-Internetzugangs im ländlichen Raum zu ermöglichen, vertritt die Berichterstatterin den Standpunkt, dass die Kommission die Unterschiede in der bestehenden Breitbandversorgung in den Mitgliedstaaten als Bezugsgröße für eine differenzierte Zuteilung dieser Mittel ansetzen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Commissie toe te zien op een adequate uitvoering van Verordening (EG) nr. 1400/2002 van 31 juli 2002 (de zgn. groepsvrijstellingsverordening) betreffende de distributie van motorvoertuigen in de EU; is voorts van mening dat wanneer die verordening wordt herzien, het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie zichzelf dient te beschouwen als een onderdeel van de geïntegreerde wetgevingsstrategie voor deze sector;

7. fordert die Kommission auf, für die ordnungsgemäße Anwendung ihrer Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 vom 31. Juli 2002 über den Vertrieb von Kraftfahrzeugen in der gesamten Europäischen Union (Gruppenfreistellungsverordnung) Sorge zu tragen; vertritt zudem der Auffassung, dass die Generaldirektion Wettbewerb der Kommission sich im Rahmen des integrierten Ansatzes für die Gesetzgebung in diesem Sektor aktiv an der Revision dieser Verordnung beteiligen sollte;


7. verzoekt de Commissie toe te zien op een adequate uitvoering van Verordening (EG) nr. 1400/2002 betreffende de distributie van motorvoertuigen in de EU (de zgn. groepsvrijstellingsverordening); is voorts van mening dat wanneer die verordening wordt herzien, het directoraat-generaal Concurrentie van de Commissie zichzelf dient te beschouwen als een onderdeel van de geïntegreerde wetgevingsstrategie voor deze sector;

7. fordert die Kommission auf, für die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 über den Vertrieb von Kraftfahrzeugen in der gesamten EU (Gruppenfreistellungsverordnung) Sorge zu tragen; vertritt zudem der Auffassung, dass die Generaldirektion Wettbewerb der Kommission sich im Rahmen des integrierten Ansatzes für die Gesetzgebung in diesem Sektor aktiv an der Revision dieser Verordnung beteiligen sollte;


Het Hof zal bijgevolg rekening houden met die voorwaarde, zoals zij in dat koninklijk besluit is vastgelegd, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid ervan, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door het geval te beschouwen waarin, overeenkomstig de bewoordingen van de prejudiciële vraag, het voormelde artikel 14, § 1, 3°, zesde lid, in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de Koning ertoe machtigt die maatregel te nemen.

Der Hof wird daher diese Bedingung, so wie sie in dem betreffenden königlichen Erlass vorgesehen ist, berücksichtigen, nicht um zur Verfassungsmässigkeit Stellung zu beziehen, da er hierfür nicht zuständig ist, sondern nur indem er gemäss der Formulierung der präjudiziellen Frage von dem Fall ausgeht, dass der vorerwähnte Artikel 14 § 1 Nr. 3 Absatz 6 so auszulegen ist, dass er es dem König erlaubt, diese Massnahme zu ergreifen.


95. is van oordeel dat de Commissie hoogwaardige werkgelegenheid en goede arbeidsvoorwaarden, wat met name veiligheid en hygiëne betreft, dient te beschouwen als een van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en daarbij bij voorrang de volgende punten dient te behandelen:

95. fordert die Kommission auf, die hochwertige Beschäftigung und die Sicherheits- und Hygienebedingungen bei der Arbeit als eines der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik zu betrachten und folgenden Punkten Vorrang einzuräumen:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Overwegende dat in de bijlage van Richtlijn 73/239/EEG in de tweede alinea onder C wordt bepaald dat de risico's die vallen onder de in A, 14 en 15 genoemde branches niet als bijkomende risico's van andere branches mogen worden beschouwd; dat dient te worden voorkomen dat een verzekeringsonderneming dekking verleent voor rechtsbijstand als bijkomend risico van een ander risico zonder een vergunning te hebben verkregen voor de uitoefening van de rechtsbijstandverzekering; dat evenwel aan de Lid-Staten de mogelijkheid dient te worden verleend, branche 17 in specifieke gevallen te beschouwen ...[+++]

Der Anhang der Richtlinie 73/239/EWG sieht unter Buchstabe C zweiter Absatz vor, daß die den Versicherungszweigen 14 und 15 unter Buchstabe A zugerechneten Risiken nicht als zusätzliche Risiken behandelt werden können. Es muß vermieden werden, daß ein Versicherungsunternehmen den Rechtsschutz als ein im Verhältnis zu anderen Risiken zusätzliches Risiko deckt, ohne eine Zulassung für die Rechtsschutzversicherung erhalten zu haben. Es muß jedoch den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, den Zweig 17 in besonderen Fällen als zusätzli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te beschouwen' ->

Date index: 2024-04-01
w