Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Geschieden dmv verzegeling

Vertaling van "dient te geschieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

die Leistungen,die gegen Entgelt erbracht werden




de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg dient in het kader van het huidige beroep de toetsing uitsluitend te geschieden aan het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde bepalingen, rekening houdend met wat is vermeld in B.13.2, en zulks in het licht van de rechtspraak vermeld in B.9 tot B.13.2.

Folglich muss die Prüfung im Rahmen dieser Klage ausschließlich anhand des Rechtes auf Achtung des Privatlebens erfolgen, so wie es durch die in B.7 angeführten Bestimmungen gewährleistet wird, unter Berücksichtigung dessen, was in B.13.2 dargelegt wurde, und dies im Lichte der in B.9 bis B.13.2 angeführten Rechtsprechung.


Het uitwisselen of doorzenden van informatie door bevoegde autoriteiten dient te geschieden overeenkomstig de in Richtlijn 95/46/EG vastgestelde regels voor het doorgeven van persoonsgegevens, en het uitwisselen of doorzenden van informatie door de Commissie dient te geschieden overeenkomstig de in Verordening (EG) nr. 45/2001 vastgestelde regels voor het doorgeven van persoonsgegevens.

Jeder Austausch und jede Weiterleitung von Informationen durch die zuständigen Behörden sollte in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG zur Übermittlung personenbezogener Daten und jeder Austausch und jede Weiterleitung von Informationen durch die Kommission in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zur Übermittlung personenbezogener Daten erfolgen.


Het uitwisselen of doorzenden van informatie door bevoegde autoriteiten dient te geschieden in overeenstemming met de regels voor het doorgeven van persoonsgegevens als neergelegd in Richtlijn 95/46/EG, en het uitwisselen of doorzenden van informatie door de Commissie dient te geschieden in overeenstemming met de regels voor het doorgeven van persoonsgegevens als neergelegd in Verordening (EG) nr. 45/2001.

Jeder Austausch und jede Weiterleitung von Informationen durch die zuständigen Behörden sollte den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG zur Übermittlung personenbezogener Daten und jeder Austausch und jede Weiterleitung von Informationen durch die Kommission sollte den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zur Übermittlung personenbezogener Daten entsprechen.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden ' op het moment van de registratie van de gegevens of ...[+++]

Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich ' spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung ' (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss ' bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung ' der D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. wijst erop dat de aanbestedende instanties, gezien het toenemende besef omtrent de gevolgen die goederen, werken en diensten kunnen hebben voor milieu en klimaat, de milieukosten ook zouden moeten betrekken bij de beoordeling van de vraag welke aanbieding de economisch voordeligste is en bij hun berekening van de levenscycluskosten; benadrukt in dit verband dat de toepassing van "niet-aanbestedingsgerelateerde" criteria op vrijwillige basis dient te geschieden en dat het besluit om van dergelijke criteria gebruik te maken voorbehouden dient te blijven aan de overheidsinstanties dan wel aan de besluitvormingsorganen die daarachter sc ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Vergabebehörden als Reaktion auf die zunehmende Sensibilisierung für die Umwelt- und Klimaauswirkungen von Produkten, Tätigkeiten und Dienstleistungen die Umweltkosten in ihre Bewertung des „wirtschaftliche günstigsten Angebots“ und ihre Berechnung der Lebenszykluskosten aufnehmen sollten; betont in diesem Zusammenhang, dass die Berücksichtigung „vergabefremder“ Kriterien auf freiwilliger Basis erfolgen sollte und die Entscheidung über den Rückgriff auf solche Kriterien den öffentlichen Behörden bzw. den dahinterstehenden, mit einer unmittelbaren demokratischen Legitimation ausgestatteten Entscheidungsorga ...[+++]


Terugvordering van steun die onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard, dient te geschieden volgens de modaliteiten van het nationale recht, en het is aan de nationale rechter om, indien hij daartoe wordt aangezocht, uitspraak te doen over het bedrag.

Die Rückforderung einer Beihilfe, die für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wurde, ist nach den im nationalen Recht vorgesehenen Modalitäten vorzunehmen, und es wird Sache des gegebenenfalls angerufenen nationalen Gerichts sein, über den Betrag zu entscheiden.


Deze herziening dient te geschieden in overleg met het WCC, het ECHA, de EAV en andere relevante belanghebbenden, waarbij zoveel mogelijk rekening dient te worden gehouden met de relevante beste praktijken.

Die Überprüfung wird in Abstimmung mit dem Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“, der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA), der Europäischen Agentur für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und anderen einschlägigen Interessenvertretern, gegebenenfalls unter Heranziehung bewährter Verfahren, durchgeführt.


F. overwegende dat de scheiding der machten gerespecteerd dient te worden en dat de vaststelling van wetgeving (1), de uitvoering en handhaving ervan (2) en de controle op de uitvoering en handhaving (3) derhalve door verschillende, van elkaar helder gescheiden organen, instellingen of instanties dient te geschieden,

F. in der Erwägung, dass die Gewaltenteilung eingehalten werden muss und dass deshalb der Erlass von Rechtsvorschriften, deren Umsetzung und die Kontrolle ihrer Umsetzung durch unterschiedliche, klar voneinander abgegrenzte Organe, Einrichtungen oder Instanzen erfolgen muss,


Het recht om te vissen houdt in dat dit op verantwoorde wijze dient te geschieden: de visserij-inspanning dient evenredig te zijn met de productiecapaciteit van de visbestanden.

Das Recht auf Fischfang verpflichtet gleichzeitig zu einer verantwortungsvollen Fischerei, wobei der Fischereiaufwand in einem angemessenen Verhältnis zur Produktivität der Fischereiressourcen stehen soll.


De verlenging van de betalingstermijnen kan niet alleen worden verklaard door een wijziging van de "contracttermijnen" (termijnen waarbinnen volgens het contract de betaling dient te geschieden), maar ook door de verslechtering van de "betalingsachterstanden" (overschrijding van de wettelijk geldende termijn).

Die Verlängerung der Zahlungsfristen erklärt sich nicht nur aus einer Änderung der "vertraglichen Zahlungsfristen" (Zeitraum, in dem die Zahlung vertragsgemäß zu leisten ist), sondern auch aus einem verstärkt zu beobachtenden "Zahlungsverzug" (Überschreiten der rechtlich vorgesehenen Zahlungsfrist).




Anderen hebben gezocht naar : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     geschieden dmv verzegeling     dient te geschieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te geschieden' ->

Date index: 2023-07-13
w