Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te leggen jegens turkije » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn nog altijd de mening toegedaan dat BERT rekenschap dient af te leggen aan, en transparant dient te zijn jegens de Europese instellingen.

Wir sind nach wie vor der Meinung, dass das BERT den europäischen Institutionen gegenüber rechenschaftspflichtig und transparent sein sollte.


24. is van mening dat de EU andere potentiële conflicten in dit deel van het Europese nabuurschap van de EU nauwlettend in het oog dient te houden en zich moet inzetten voor een oplossing daarvan, onder andere door het leggen van contacten en het openen van communicatiekanalen met alle relevante regionale actoren; benadrukt in dit verband dat er een nauwe samenwerking met Turkije moet worden aangegaan;

24. ist der Auffassung, dass die Europäische Union andere potentielle Konflikte in diesem Teil der EU-Nachbarschaft aufmerksam verfolgen und sich für eine Lösung dieser Konflikte einsetzen sollte, auch durch die Herstellung von Kontakten und die Schaffung von Möglichkeiten der Kommunikation mit allen wichtigen regionalen Akteuren; betont in diesem Zusammenhang, dass eine enge Zusammenarbeit mit der Türkei auf den Weg gebracht werden sollte;


14. is van mening dat de Raad meer vastberadenheid aan de dag dient te leggen jegens Turkije op het gebied van de mensenrechten, de rechtsstaat en het rechtsstelsel, maar ook ten aanzien van het vraagstuk van de Koerden en de kwestie Cyprus;

14. ist der Auffassung, daß der Rat in den Bereichen Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Justiz, aber auch im Zusammenhang mit der Kurdenfrage und dem Zypernproblem größere Härte gegenüber der Türkei an den Tag legen muß;


Vandaag is ons ter ore gekomen dat het Openbaar Ministerie in Istanboel strafrechtelijke vervolging heeft ingesteld tegen de bekende Turkse schrijver Orhan Pamuk wegens bezoedeling van de Turkse identiteit; hij heeft namelijk in een Zwitsers dagblad durven verklaren dat Turkije dient te erkennen dat "een miljoen Armeniërs en dertigduizend Koerden door de Turken zijn vermoord" en het zich bij zijn historisch verleden dient neer te leggen.

Die Istanbuler Staatsanwaltschaft hat vor kurzem strafrechtliche Ermittlungen gegen den bekannten türkischen Schriftsteller Orhan Pamuk wegen „Herabsetzung der türkischen Identität“ eingeleitet, weil er den Mut besaß, einer Schweizer Zeitung gegenüber zu äußern, dass die Türkei den Mord an einer Million Armeniern und 30 000 Kurden anerkennen und mit ihrer Vergangenheit ins reine kommen müsse.


Voor de afsluiting van de onderhandelingen die hiertoe worden gevoerd met de partners van de Gemeenschap overeenkomstig de procedures van de WTO dient de Commissie het Europees Parlement en de Raad een voortgangsverslag voor te leggen waarin met name rekening wordt gehouden met de ontwikkeling van de inkomens van de producenten en het verbruik in de Gemeenschap alsook met de door de Unie jegens de ACS-landen aangegane verplichtinge ...[+++]

Vor Abschluss der Verhandlungen, die dazu mit den Partnern der Gemeinschaft nach den Verfahren der WTO geführt werden, sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Zwischenbericht vorlegen, der insbesondere der Entwicklung der Erzeugereinkommen und des Verbrauchs in der Gemeinschaft sowie den Verpflichtungen der Gemeinschaft gegenüber den AKP-Staaten Rechnung trägt und der es ermöglicht, den etwaigen Einheitszoll zu bewerten, der in einer für die schwächsten Erzeuger tragbaren Höhe ausgehandelt werden muss, und geeignete Ausgleichsmaßnahmen vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te leggen jegens turkije' ->

Date index: 2022-12-04
w