Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Mensenrechten verdedigen
Opkomen voor anderen
Tijdig zijn rechten verdedigen
Verdedigen

Vertaling van "dient te verdedigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

Kundeninteressen schützen


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


verdedigen

abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen




tijdig zijn rechten verdedigen

seine Rechte rechtzeitig geltend machen


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vordering dient te steunen op een recht van de gemeente en heeft tot doel een collectief belang te verdedigen.

Die Klage muss auf einem Recht der Gemeinde beruhen und bezweckt die Verteidigung eines kollektiven Interesses.


Het is van wezenlijk belang erin te voorzien dat partijen die voor een dergelijke behandeling in aanmerking komen, kennis krijgen van de belangrijkste feiten en overwegingen en dat de bekendmaking ervan, met inachtneming van het besluitvormingsproces in de Unie, binnen een zodanig tijdsbestek dient te geschieden dat de partijen hun belangen kunnen verdedigen.

Es ist unerlässlich, dass die betroffenen Parteien über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen ordnungsgemäß unterrichtet werden und dass diese Unterrichtung unter Berücksichtigung des Beschlussfassungsverfahrens in der Union innerhalb einer Frist stattfindet, die den Parteien die Verteidigung ihrer Interessen ermöglicht.


Als zij de nationale rechterlijke instanties in dit verband ondersteunt, dient de Commissie te handelen overeenkomstig haar verplichting om het algemeen belang te verdedigen.

Wenn die Kommission die mitgliedstaatlichen Gerichte in dieser Weise unterstützt, so sollte sie entsprechend ihrer Aufgabe handeln, das öffentliche Interesse zu schützen.


De waarden waarop de Unie is gegrondvest, zijn onder meer solidariteit, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten; in de betrekkingen met de rest van de wereld dient de Unie haar waarden te verdedigen en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.

Zu den Werten, auf die sich die Union gründet, zählen Solidarität, Nichtdiskriminierung und Wahrung der Menschenrechte; in ihren Beziehungen zur übrigen Welt sollte die Union ihre Werte schützen und zum Schutz ihrer Bürger beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alleen als verjaardagscadeau, maar omdat Europa de communautaire methode dient te verdedigen, omdat we zien dat we met die andere methode die mevrouw Merkel de "nieuwe Europese methode" noemt, precies datgene hebben wat ik net heb beschreven.

Nicht nur als Geburtstagsgeschenk, sondern weil es so ist, dass Europa die Gemeinschaftsmethode verteidigen muss, weil wir sehen, dass wir, wenn wir zu dieser anderen Methode kommen, die Frau Bundeskanzlerin Merkel als die „neue europäische Methode“ bezeichnet, genau das haben, was ich gerade beschrieben habe: Jeder macht das und am nächsten Tag das Gegenteil von dem, was er vorgestern angekündigt hat.


Om er voor te zorgen dat het recht van verweer van de persoon van wie de dreiging uitgaat, wordt geëerbiedigd, dient het certificaat alleen te worden afgegeven indien die persoon de gelegenheid heeft gehad zich tegen de beschermingsmaatregel te verdedigen wanneer de beschermingsmaatregel bij verstek is gelast of in een procedure waarin voorafgaande kennisgeving aan de persoon van wie de dreiging uitgaat, niet verplicht is („niet-contradictoire procedure”).

Um sicherzustellen, dass die Verteidigungsrechte der gefährdenden Person auch in Fällen gewahrt werden, in denen eine Schutzmaßnahme bei Nichteinlassung auf das Verfahren oder im Rahmen eines Verfahrens angeordnet wurde, in dem die vorherige Unterrichtung der gefährdenden Person nicht vorgesehen ist (Ex-parte-Verfahren), sollte die Bescheinigung nur dann ausgestellt werden können, wenn diese Person Gelegenheit dazu hatte, Vorkehrungen für ihre Verteidigung gegen die Schutzmaßnahme zu treffen.


J. overwegende dat de onlangs in het leven geroepen Europese dienst voor extern optreden (EDEO) de aanwezigheid en rol van de EU op het wereldtoneel eveneens dient te versterken, en onder andere de handelsdoelen van de EU op het gebied van investeringen dient te bevorderen en te verdedigen,

J. in der Erwägung, dass der neu eingerichtete Europäische Auswärtige Dienst (EAD) auch die weltweite Präsenz und Rolle der EU verstärken wird, einschließlich der Förderung und des Schutzes der handelspolitischen Ziele der EU im Investitionsbereich,


J. overwegende dat de onlangs in het leven geroepen Europese dienst voor extern optreden (EDEO) de aanwezigheid en rol van de EU op het wereldtoneel eveneens dient te versterken, en onder andere de handelsdoelen van de EU op het gebied van investeringen dient te bevorderen en te verdedigen,

J. in der Erwägung, dass der neu eingerichtete Europäische Auswärtige Dienst (EAD) auch die weltweite Präsenz und Rolle der EU verstärken wird, einschließlich der Förderung und des Schutzes der handelspolitischen Ziele der EU im Investitionsbereich,


Het is van wezenlijk belang erin te voorzien dat partijen die voor een dergelijke behandeling in aanmerking komen, kennis krijgen van de belangrijkste feiten en overwegingen en dat de bekendmaking ervan, met inachtneming van het besluitvormingsproces in de Gemeenschap, binnen een zodanig tijdsbestek dient te geschieden dat de partijen hun belangen kunnen verdedigen.

Es ist unerlässlich, dass die betroffenen Parteien über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen ordnungsgemäß unterrichtet werden und dass diese Unterrichtung unter Berücksichtigung des Beschlussfassungsverfahrens in der Gemeinschaft innerhalb einer Frist stattfindet, die den Parteien die Verteidigung ihrer Interessen ermöglicht.


Indien de Conferentie van voorzitters tot de slotsom komt dat het Parlement geen opmerkingen dient in te dienen noch tussenbeide dient te komen bij het Hof om de geldigheid van een via codecisie tot stand gekomen rechtsbesluit te verdedigen, moet de kwestie worden verwezen naar de plenaire vergadering.

Sollte die Konferenz der Präsidenten zu dem Schluss kommen, dass das Parlament keine Stellungnahme vor dem Gerichtshof einreichen bzw. dem Verfahren nicht beitreten sollte, um die Gültigkeit eines im Wege der Mitentscheidung verabschiedeten Rechtsakts zu verteidigen, müsste das Plenum mit der Angelegenheit befasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te verdedigen' ->

Date index: 2021-04-08
w