Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «dient vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwikkeling van zeeën en kusten dient vanuit ecologisch oogpunt duurzaam en vanuit maatschappelijk oogpunt inclusief te zijn.

Die Entwicklung der Meere und Küstengebiete muss ökologisch nachhaltig sein und die soziale Integration berücksichtigen.


De informatie die in de milieuverklaring wordt gebruikt, dient snel beschikbaar te zijn vanuit het milieubeheersysteem en dient als zodanig eenvoudig te genereren te zijn.

Die in der Umwelterklärung zu verwendenden Informationen sollten im Rahmen des Umweltmanagementsystems leicht verfügbar sein und sich einfach generieren lassen.


Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz zum Schutz der Migranten, der Flüchtlinge und der Asylsuchenden berücksichtigt werden, insbesondere die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen mittels auf sie zugeschnittener Vorsorge.


Deze verordening dient vanuit mededingingsoogpunt zo neutraal mogelijk, sociaal billijk en duurzaam te zijn.

Die Verordnung sollte so wettbewerbsneutral wie möglich sowie sozialverträglich und nachhaltig sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de cijfers ter zake dient van deze verzoekers 13 % vanuit Italië en 42 % vanuit Griekenland te worden herplaatst, en dient 45 % ervan te worden herplaatst zoals bepaald in dit besluit.

Angesichts der vorliegenden Zahlen sollten 13 % dieser Antragsteller aus Italien und 42 % aus Griechenland umgesiedelt werden, und 45 % sollten gemäß diesem Beschluss umgesiedelt werden.


Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz zum Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden, wobei insbesondere auf die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen eingegangen werden sollte und spezifische Maßnahmen für diese Personen getroffen werden sollten .


Het nut van welke belasting dan ook dient vanuit twee gezichtspunten te worden beoordeeld: het doel ervan om gedrag te sturen en de fiscale functie.

Der Nutzen solcher Steuern muss nach zweierlei Gesichtspunkten bewertet werden: nach dem Ziel ihrer Steuerungsfunktion und nach der Einnahmenfunktion.


Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz zum Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden, wobei insbesondere auf die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen eingegangen werden sollte und spezifische Maßnahmen für diese Personen getroffen werden sollten.


Teneinde het gegevensverkeer vanuit de Europese Unie te vergemakkelijken, is het wenselijk dat verwerkers die voor verscheidene voor de verwerking verantwoordelijken in de Europese Unie gegevens verwerken, dezelfde technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen mogen toepassen, ongeacht de lidstaat van oorsprong van de gegevensdoorgifte; dit geldt vooral wanneer de gegevensimporteur vanuit verscheidene vestigingen van de gegevensexporteur in de Europese Unie gegevens voor verdere verwerking ontvangt, in welk geval het recht van de aangewezen lidstaat van vestiging van toepassing dient ...[+++]

Um den Datenstrom aus der Europäischen Union zu erleichtern, ist es wünschenswert, dass Auftragsverarbeiter, die Datenverarbeitungsleistungen für mehrere für die Verarbeitung Verantwortliche in der Europäischen Union erbringen, die Möglichkeit erhalten, ungeachtet des Mitgliedstaats, von dem die Datenübermittlung ausgeht, die gleichen technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden, insbesondere wenn der Datenimporteur von verschiedenen Einrichtungen des in der Europäischen Union niedergelassenen Datenexporteurs Daten zur Weiterverarbeitung erhält; in diesem Fall sollte das Recht des Mitgliedstaats Anwendung finden, in ...[+++]


De Commissie dient vanuit een positieve houding de uitbouw en ontwikkeling van diensten van algemeen economisch belang te begeleiden, met name in het belang van de consumenten, teneinde bij te dragen tot het bereiken van de doelstellingen als bedoeld in artikel 153 van het Verdrag.

Die Kommission hat die Aufgabe, vor allem im Interesse der Verbraucher die Bereitstellung und Förderung gemeinwirtschaftlicher Dienste zu unterstützen und auf diese Weise zur Verwirklichung der in Artikel 153 EG-Vertrag genannten Ziele beizutragen.


w