L. overwegende dat het standpunt van de Commissie dat het voorzorgsbeginsel
tot algemene regel dient te worden verklaard zonder beperking van het toepassingsgebied, gesteund wordt; onder
strepend dat er een zeer duidelijke definitie van de voorwaarden waaronder een beroep op dit beginsel mogelijk is, moet worden vastgesteld, zodat de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorspelbaarder wordt; eraan herinnerend dat het voorzorgsbeginsel slechts één van de instrumenten voor risicobeheersing is en dat het deel moet uitmaken van een alg
...[+++]emeen beleid, dat ook op andere elementen stoelt, zoals traceerbaarheid of etikettering; L. in Befürwortung des Standpunkts der Kommission, wonach das Vorsorgeprinzip als allgemeine Regel und ohne Einschränkung des Anwendungsbereichs definiert werden muss; in der Erwägung, dass zur Verbesserung der Vorhersehbarkeit der Anwendung des Vo
rsorgeprinzips eine sehr klare Definition der Bedingungen, unter dene
n ein Rückgriff auf dieses Prinzip erlaubt ist, unerlässlich ist, und unter Hinweis darauf, dass das Vorsorgeprinzip im Rahmen des Risikomanagements nur ein Instrument unter anderen ist und dass es sich in den Rahmen eine
...[+++]r globalen Politik einfügen muss, die sich auf andere Elemente, wie beispielsweise die Rückverfolgbarkeit oder die Etikettierung, stützt,