Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dientengevolge konden alle " (Nederlands → Duits) :

Ten tweede konden de in de steekproef opgenomen ondernemingen in Frankrijk en Duitsland aantonen dat er sprake was van prijsconcurrentie tussen hun producten en de uit de betrokken landen ingevoerde biodiesel en dat zij dientengevolge schade leden.

Zweitens konnten die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen aus Frankreich und Deutschland Nachweise für den Preiswettbewerb zwischen ihren Erzeugnissen und den Einfuhren aus den betroffenen Ländern und für die dadurch erlittene Schädigung erbringen.


5. neemt kennis van de aanzienlijke vertragingen die in 2011 zijn opgetreden bij de ontvangst van de kostendeclaraties van subsidieovereenkomsten met leden en erkent dat de validering van een groot aantal declaraties derhalve niet voor de jaarrekening kon worden afgerond; merkt op dat de bijbehorende bijdragen in natura van 52 000 000 EUR niet tijdig door de raad van bestuur konden worden goedgekeurd en, als gevolg daarvan, niet onder nettoactiva zijn geboekt, maar als passiva zijn weergegeven; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming dientengevolge negatieve ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kostenerstattungsanträge im Rahmen der mit den Mitgliedern abgeschlossenen Finanzhilfevereinbarungen 2011 mit erheblicher Verspätung eingingen und dass deshalb eine große Zahl von Anträgen nicht vor der Erstellung der endgültigen Rechnungsabschlüsse 2011 validiert werden konnte; stellt fest, dass die entsprechenden Sachbeiträge in Höhe von 52 000 000 EUR vom Verwaltungsrat nicht rechtzeitig gebilligt werden konnten und daher nicht unter dem Nettovermögen, sondern unter den Verbindlichkeiten ausgewiesen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dies zur Folge hatte, dass das gemeinsame Unternehmen beim Nettovermög ...[+++]


Dientengevolge konden alle onregelmatigheden van vóór 2003 (of 1999 indien de terugvordering het doel was van een beroep vóór de nationale rechtsmacht) die op 16 oktober 2006 nog niet waren teruggevorderd, in 2007 worden vereffend door de 50%-50%-terugvorderingsregel.

Folglich konnten alle Unregelmäßigkeiten, die aus den Jahren vor 2003 stammen (oder 1999, wenn die Einziehung Gegenstand eines Rechtsmittelverfahrens vor den nationalen Gerichten war) und für die am 16. Oktober 2006 noch nicht keine Einziehung erfolgt war, im Jahr 2007 nach der Lastenverteilungsregel (50%-50%) abgeschlossen werden.


Zelfs in tijden waarin zowel de productiekosten als de prijzen die landbouwers voor hun producten ontvingen, bleven stijgen en landbouwers dientengevolge via de marktwerking een hoog inkomen konden verdienen, heeft de Commissie er voortdurend op gewezen dat veel landbouwers weliswaar van die ontwikkeling hebben geprofiteerd, maar dat andere landbouwers negatieve gevolgen hebben ondervonden omdat zij kwetsbaarder waren voor stijgingen in de grondstofprijzen.

Selbst in Zeiten, als die Preise für Produktionsmittel wie auch die Preise, die Landwirte für ihre Erzeugnisse erzielen konnten, stiegen und Landwirte hohe Einkünfte über den Markt erzielen konnten, hat die Kommission stets darauf hingewiesen, dass viele Landwirte zwar Gewinne erwirtschaften konnten, andere jedoch eher negative Auswirkungen zu spüren bekamen, da sie stärker durch den Preisanstieg für Produktionsmittel gefährdet waren.


Dientengevolge konden zij noch hun verwanten investeren in kleine zaken waardoor zij werkgelegenheid zouden hebben gecreëerd en zouden hebben bijgedragen aan een daling van de werkeloosheid in dit deel van de Europese Unie.

Folglich können weder sie noch ihre Verwandten in die Gründung kleiner Betriebe investieren, um neue Arbeitsplätze zu schaffen und die Arbeitslosigkeit in diesem Teil der Europäischen Union abzubauen.


Dientengevolge zullen organisaties die tot op heden op financiering konden rekenen dat in de toekomst uitsluitend nog kunnen doen als zij voldoen aan de voorwaarden uit de besluiten die de rechtsgrondslag van de betreffende actieprogramma's vormen.

Vor diesem Hintergrund werden bislang finanzierte Organisationen künftig nur dann weitere Finanzmittel erhalten, wenn sie die Bedingungen in den Beschlüssen über bestimmte Aktionsprogramme erfüllen, welche die Rechtsgrundlage der jeweiligen Haushaltslinie bilden werden.


Dientengevolge was de Commissie van oordeel dat vanwege het niveau van de prijzen de Chinese en de Zuidkoreaanse produkten niet konden worden beschouwd als met elkaar in concurrentie staande en dat derhalve de markstrategieën van de Chinese exporteur en van de Zuidkoreaanse exporteur onderling verschilden.

Folglich war die Kommission der Auffassung, daß sich die chinesischen und die koreanischen Ausführer keine Preiskonkurrenz lieferten und daß beide eine ganz andere Vermarktungsstrategie verfolgten.


Dientengevolge konden deze contracten niet in aanmerking komen voor de groepsvrijstelling van titel III van Verordening (EEG) nr. 1984/83 van de Commissie.

Deshalb konnte für diese Verträge nicht die Gruppenfreistellungsverordnung gemäß Titel III der Verordnung (EWG )Nr. 1983/83 der Kommission nicht in Anspruch genommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dientengevolge konden alle' ->

Date index: 2023-07-07
w