Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissingen nemen over het welzijn van het dier
Dier scannen om microchip te vinden
Genetisch gemodificeerd dier
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Levend dier
Naar behoren
Naar billijkheid
Ongeslacht dier
Rechten van het dier
Rehabilitatie-eisen van het dier beoordelen
Revalidatievereisten van het dier beoordelen
Transgeen dier
Welzijn van dieren
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "dier zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]

transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]


rehabilitatie-eisen van het dier beoordelen | revalidatievereisten van het dier beoordelen

Rehabilitationsbedarf von Tieren bewerten


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


welzijn van dieren [ rechten van het dier ]

Wohlbefinden der Tiere [ Rechte der Tiere ]


dier scannen om microchip te vinden

ein Tier scannen, um einen Mikrochip zu lokalisieren


beslissingen nemen over het welzijn van het dier

Entscheidungen hinsichtlich des Tierschutzes treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. is van mening dat wederzijdse geheimhoudingsovereenkomsten met betrekking tot de schade aan het milieu of de gezondheid van mens of dier, zoals die welke in de Verenigde Staten zijn gesloten tussen eigenaren van land in de buurt van schaliegasputten en exploitanten van schaliegas, niet in overeenstemming zouden zijn met de verplichtingen van de EU en de lidstaten krachtens het Verdrag van Aarhus, de richtlijn toegang tot milieu-informatie (2003/4/EG) en de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid;

17. vertritt die Auffassung, dass gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarungen hinsichtlich Umweltschäden und Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier, wie sie zwischen Landbesitzern in der Umgebung von Schiefergasbohrungen und Schiefergasförderern in den USA gelten, nicht im Einklang mit den Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten nach dem Übereinkommen von Aarhus, der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen (2003/4/EG) und der Richtlinie über die Umwelthaftung stehen;


42. is van mening dat wederzijdse geheimhoudingsovereenkomsten met betrekking tot de schade aan het milieu of de gezondheid van mens of dier, zoals die welke in de Verenigde Staten zijn gesloten tussen eigenaren van land in de buurt van schaliegasputten en exploitanten van schaliegas, niet in overeenstemming zouden zijn met de verplichtingen van de EU en de lidstaten krachtens het Verdrag van Aarhus, de richtlijn toegang van het publiek tot milieu-informatie (2003/4/EG) en de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid;

42. vertritt die Auffassung, dass gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarungen hinsichtlich Umweltschäden und Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier, wie sie zwischen Landbesitzern in der Umgebung von Schiefergasbohrungen und Schiefergasförderern in den USA gelten, nicht im Einklang mit den Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten nach dem Übereinkommen von Aarhus, der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen (2003/4/EG) und der Richtlinie über die Umwelthaftung stehen;


42. is van mening dat wederzijdse geheimhoudingsovereenkomsten met betrekking tot de schade aan het milieu of de gezondheid van mens of dier, zoals die welke in de Verenigde Staten zijn gesloten tussen eigenaren van land in de buurt van schaliegasputten en exploitanten van schaliegas, niet in overeenstemming zouden zijn met de verplichtingen van de EU en de lidstaten krachtens het Verdrag van Aarhus, de richtlijn toegang van het publiek tot milieu-informatie (2003/04/EG) en de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid;

42. vertritt die Auffassung, dass gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarungen hinsichtlich Umweltschäden und Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier, wie sie zwischen Landbesitzern in der Umgebung von Schiefergasbohrungen und Schiefergasförderern in den USA gelten, nicht im Einklang mit den Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten nach dem Übereinkommen von Aarhus, der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen (2003/04/EG) und der Richtlinie über die Umwelthaftung stehen;


10. is van mening dat wederzijdse geheimhoudingsovereenkomsten met betrekking tot de schade aan het milieu of de gezondheid van mens of dier, zoals die welke in de Verenigde Staten zijn gesloten tussen eigenaren van land in de buurt van schaliegasputten en exploitanten van schaliegas, niet in overeenstemming zouden zijn met de verplichtingen van de EU en de lidstaten krachtens het Verdrag van Aarhus, de richtlijn toegang van het publiek tot milieu-informatie (2003/04/EG) en de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid.

10. vertritt die Auffassung, dass gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarungen hinsichtlich Umweltschäden und Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier, wie sie zwischen Landbesitzern in der Umgebung von Schiefergasbohrungen und Schiefergasförderern in den USA gelten, nicht im Einklang mit den Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten nach dem Übereinkommen von Aarhus, der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen (2003/04/EG) und der Richtlinie über die Umwelthaftung stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is van mening dat wederzijdse geheimhoudingsovereenkomsten met betrekking tot de schade aan het milieu of de gezondheid van mens of dier, zoals die welke in de Verenigde Staten zijn gesloten tussen eigenaren van land in de buurt van schaliegasputten en exploitanten van schaliegas, niet in overeenstemming zouden zijn met de verplichtingen van de EU en de lidstaten krachtens het Verdrag van Aarhus, de richtlijn toegang tot milieu-informatie (2003/04/EG) en de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid;

17. vertritt die Auffassung, dass gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarungen hinsichtlich Umweltschäden und Gesundheitsschäden bei Mensch und Tier, wie sie zwischen Landbesitzern in der Umgebung von Schiefergasbohrungen und Schiefergasförderern in den USA gelten, nicht im Einklang mit den Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten nach dem Übereinkommen von Aarhus, der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen (2003/04/EG) und der Richtlinie über die Umwelthaftung stehen;


Tot deze categorieën steun moeten met name behoren: investeringssteun zoals die voor investeringen in materiële activa of immateriële activa of voor de verplaatsing van landbouwbedrijfsgebouwen, aanloopsteun en steun voor het aangrijpen van bedrijfskansen zoals steun voor jonge landbouwers en kleine landbouwbedrijven, steun voor producentengroeperingen en steun voor deelname aan kwaliteitsregelingen, steun die de bedrijfsontwikkeling bevordert zoals steun voor acties inzake kennisoverdracht en voorlichting, steun voor adviesdiensten, steun voor afzetbevorderingsmaatregelen, steun voor bedrijfsvervangingsdiensten, steun voor risico- en cr ...[+++]

Diese Beihilfearten sollten insbesondere Investitionsbeihilfen wie für Investitionen in materielle und immaterielle Vermögenswerte oder für die Aussiedlung von landwirtschaftlichen Betriebsgebäuden, Beihilfen für Existenzgründungen und Geschäftsmöglichkeiten wie Beihilfen für Junglandwirte und kleine landwirtschaftliche Betriebe, Beihilfen für Erzeugergruppierungen sowie Beihilfen für die Teilnahme an Qualitätsregelungen, Beihilfen zur Erleichterung der Unternehmensentwicklung wie Beihilfen für Wissenstransfer und Informationsmaßnahmen, Beihilfen für Beratungsdienste, Beihilfen für Absatzförderungsmaßnahmen, Beihilfen für Vertretungsdienste für landwirtschaftliche Betriebe, Beihilfen für Risiko- und Krisenmanagement wie Beihilfen zum Ausgle ...[+++]


Niettemin wordt een dier ook geacht voor de betaling in aanmerking te komen indien de bij artikel 7, lid 1, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1760/2000 bepaalde gegevens ter kennis van de bevoegde autoriteit zijn gebracht op de eerste dag van de aanhoudperiode voor het dier, zoals bepaald overeenkomstig de procedure van artikel 144, lid 2, van deze verordening”.

„Die Direktzahlungen werden jedoch auch dann gewährt, wenn die Angaben gemäß Artikel 7 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 der zuständigen Behörde am ersten Tag des Haltungszeitraums des betreffenden Tieres gemäß der Bestimmung nach dem in Artikel 144 Absatz 2 genannten Verfahren mitgeteilt worden sind.“


alle beschikbare resultaten van het prestatieonderzoek en de bijgewerkte resultaten van de genetische evaluatie, alsook de genetische bijzonderheden en de genetische gebreken bij het dier zelf, bij zijn ouders en bij zijn grootouders zoals vereist in het fokprogramma voor de categorie en het dier in kwestie.

alle verfügbaren Ergebnisse von Leistungsprüfungen und aktuelle Ergebnisse der genetischen Bewertung einschließlich genetischer Besonderheiten und genetischer Defekte des Tieres selbst, seiner Eltern und Großeltern, wie in dem Zuchtprogramm für die betreffende Kategorie und das betreffende Tier gefordert.


In zijn conclusie heeft advocaat-generaal Jacobs zich afgevraagd wat de status van overweging 38 was en of met name de uitsluiting van werkwijzen voor de voortbrenging van menselijk-dierlijke hybriden op basis van geslachtscellen of totipotente cellen van mens en dier, zoals bedoeld in deze overweging, onder de uitsluiting in artikel 6, lid 2, onder b), kon vallen [85].

In seinen Schlussanträgen hat sich Generalanwalt Jacobs mit der Stellung von Erwägungsgrund 38 und insbesondere mit der Frage befasst, ob der in diesem Erwägungsgrund erwähnte Ausschluss von Verfahren zur Herstellung hybrider Lebewesen aus Keimzellen oder totipotenten Zellen von Mensch und Tier durch den in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe c vorgesehenen Ausschluss erfasst ist [85].


Genetische bijzonderheden en genetische gebreken van een dier, zoals gedefinieerd door voor het bepalen van de kenmerken erkende organisaties volgens de regels voor de fokwaardeschatting, in overeenstemming met de fokkerij-organisaties of -verenigingen, die erkend zijn in overeenstemming met Beschikking 84/247/EEG van de Commissie van 27 april 1984 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van organisaties of verenigingen van veefokkers die stamboeken voor raszuivere fokrunderen bijhouden of instellen (1), moeten worden gepubliceerd.

Besondere Erbmerkmale und Erbfehler eines Tieres, wie sie von den amtlich zugelassenen Stellen für die Bestimmung dieser Merkmale im Einvernehmen mit den anerkannten Zuechtervereinigungen und Zuchtorganisationen gemäß der Entscheidung 84/247/EWG der Kommission vom 27. April 1984 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung von Zuechtervereinigungen und Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher über reinrassige Zuchtrinder halten oder einrichten (1), festgelegt wurden, müssen veröffentlicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dier zoals' ->

Date index: 2024-07-05
w