Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dierenwelzijn welke wetgeving de voorwaarde moet vormen » (Néerlandais → Allemand) :

50. herinnert aan zijn verzoek om een nieuw actieprogramma voor dierenwelzijn voor 2011-2015 dat vergezeld moet gaan van de vereiste financiering en een voorstel moet bevatten voor algemene Europese wetgeving ten behoeve van het dierenwelzijn, welke wetgeving de voorwaarde moet vormen voor een vrije concurre ...[+++]

50. erinnert an die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem neuen Aktionsplan für Tierschutz 2011-2015, der die erforderlichen Finanzmittel und einen Vorschlag für ein allgemeines europäische Tierschutzrecht beinhalten sollte, was sowohl für inländische Produkte als auch Einfuhren aus Drittländern die Vorbedingung für einen freien und fairen Wettbewerb auf dem Binnenmarkt ist;


tijdens de onderhandelingen moet terdege aandacht besteed worden aan de huidige Amerikaanse beperkingen op de door Europese bedrijven aangeboden zee- en luchtvervoersdiensten, die worden veroorzaakt door Amerikaanse wetgeving zoals de Jones Act, de Foreign Dredging Act, de Federal Aviation Act en de US Air Cabotage Law, en in verband met kapitaalbeperkingen ten aanzien van buitenlandse zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen, welke beperkingen een ern ...[+++]

dafür zu sorgen, dass die Beschränkungen, die aufgrund US-amerikanischer Gesetze wie dem Jones Act, dem Foreign Dredging Act, dem Federal Aviation Act sowie der US-amerikanischen Kabotagevorschriften für den Flugverkehr derzeit von Seiten der USA in Bezug auf See- und Luftverkehrsdienste im Besitz europäischer Unternehmen bestehen und die den Marktzugang von EU-Unternehmen, aber auch Innovationen in den USA selbst stark beeinträchtigen, bei den Verhandlungen auf sinnvolle Weise angesprochen und beseitigt werden;


(vi) tijdens de onderhandelingen moet terdege aandacht besteed worden aan de huidige Amerikaanse beperkingen op de door Europese bedrijven aangeboden zee- en luchtvervoersdiensten, die worden veroorzaakt door Amerikaanse wetgeving zoals de Jones Act, de Foreign Dredging Act, de Federal Aviation Act en de US Air Cabotage Law, en in verband met kapitaalbeperkingen ten aanzien van buitenlandse zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen, welke beperkingen een ern ...[+++]

(vi) dafür zu sorgen, dass die Beschränkungen, die aufgrund US-amerikanischer Gesetze wie dem Jones Act, dem Foreign Dredging Act, dem Federal Aviation Act sowie der US-amerikanischen Kabotagevorschriften für den Flugverkehr derzeit von Seiten der USA in Bezug auf See- und Luftverkehrsdienste im Besitz europäischer Unternehmen bestehen und die den Marktzugang von EU-Unternehmen, aber auch Innovationen in den USA selbst stark beeinträchtigen, bei den Verhandlungen auf sinnvolle Weise angesprochen und beseitigt werden;


Op voorwaarde dat dit strookt met het recht op een eerlijk proces, vormen de volgende situaties geen vrijheidsbeneming in de zin van deze richtlijn: identificatie van de verdachte of de beklaagde; nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld; controle op wapenbezit of om uitsluitsel te krijgen over andere soortgelijke veiligheidsvraagstukken; onderzoekshandelingen of handelingen voor het vergaren van bewijsmateriaal, andere dan die ...[+++]

Sofern es mit dem Recht auf ein faires Verfahren zu vereinbaren ist, stellen die folgenden Situationen keinen Freiheitsentzug im Sinne dieser Richtlinie dar: die Identifizierung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person, die Feststellung, ob Ermittlungen aufgenommen werden sollten, Überprüfungen auf Waffenbesitz oder Prüfungen ähnlicher Sicherheitsfragen, die Durchführung anderer als in dieser Richtlinie ausdrücklich genannter Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen wie Körperkontrollen, körperliche Untersuchungen, Blut-, Alkohol- oder ähnliche Tests, die Anfertigung von Fotografien oder die Abnahme von Fing ...[+++]


11. is ervan overtuigd dat de nationale parlementen een geschikt forum vormen om nationale doelstellingen te bediscussiëren, te legitimeren en bekend te maken en een publiek debat te bevorderen teneinde de nationale actieplannen te definiëren; roept de Europese Raad en de Commissie op om gezamenlijk duidelijke procedures vast te stellen om te bepalen welke wetgeving moet worden vereenvoudigd of gecodificeerd; roept de Commissie bovendien op een voorstel in te dienen voor een strategie om te ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die nationalen Parlamente das richtige Forum für die Erörterung, Legitimierung und Bekanntmachung der nationalen Ziele sowie für die Förderung der öffentlichen Debatte im Hinblick auf die Festlegung der nationalen Aktionspläne sind; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, gemeinsam eindeutige Verfahren festzulegen, um diejenigen Rechtsvorschriften zu ermitteln, die vereinfacht oder kodifiziert werden müssen; fordert die Kommission ferner auf, einen Vorschlag für eine Str ...[+++]


12. is ervan overtuigd dat de nationale parlementen een geschikt forum vormen om nationale doelstellingen te bediscussiëren, te legitimeren en bekend te maken en een publiek debat te bevorderen teneinde de NHP's te definiëren; roept de Europese Raad en de Commissie op om gezamenlijk duidelijke procedures vast te stellen om te bepalen welke wetgeving moet worden vereenvoudigd of gecodificeerd; roept de Commissie bovendien op een met het Europees Parlement overeen te komen voorstel in te diene ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass die nationalen Parlamente das richtige Forum für die Erörterung, Legitimierung und Bekanntmachung der nationalen Ziele sowie für die Förderung der öffentlichen Debatte im Hinblick auf die Festlegung der nationalen Reformprogramme sind; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, gemeinsam eindeutige Verfahren festzulegen, um die Gesetze zu ermitteln, die vereinfacht oder kodifiziert werden müssen; fordert die Kommission ferner auf, in Übereinstimmung mit dem Europäischen Par ...[+++]


Door het gebruik van de termen "onder andere" voor de bepaling dat er een doeltreffend juridisch systeem moet zijn voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, hebben BE, CY, LV en SE deze voorwaarde niet omgezet in hun nationale wetgeving.

Aufgrund der Verwendung des Begriffs „beispielsweise“ vor der Bezugnahme darauf, dass wirksame Rechtsvorschriften zur Ermittlung, Strafverfolgung und Ahndung von Handlungen, die eine Verfolgung oder einen ernsthaften Schaden darstellen, vorhanden sein müssen, wurde diese Anforderung in den Rechtsvorschriften von BE, CY, LV und SE nicht eingeführt.


Het werk in de Europese Unie voor de herziening en verbetering van de wetgeving en het beleid dient volgens een vast programma te verlopen, waarbij de meeste aandacht voorzover mogelijk moet uitgaan naar delicten die de grootste bedreiging blijken te vormen voor de lidstaten en de Unie, en naar de wetgeving en de beleidsmaatregelen welke een hinderpaal blij ...[+++]

Die Arbeiten der EU in bezug auf die Überprüfung und Verbesserung der Rechtsvorschriften und Strategien sollten nach einem programmatischen Ansatz durchgeführt werden, wobei der Hauptschwerpunkt so weit wie möglich auf die Zuwiderhandlungen, die für die Mitgliedstaaten und die Union die größte Bedrohung darstellen, und auf die Rechtsvorschriften und Strategien gelegt wird, bei denen sich herausstellt, daß sie die Entwicklung einer konzertierten Reaktion auf die organisierte Kriminalität behindern.


Overwegende dat de structuur van de gereglementeerde markten onder de nationale wetgeving moet blijven ressorteren, maar dat zulks geen hinderpaal mag vormen voor de liberalisatie van de toegang tot de gereglementeerde markten van de Lid-Staten van ontvangst voor beleggingsondernemingen waaraan in hun Lid-Staat van herkomst vergunning tot het verrichten van de betrokken diensten is verleend; dat overeenkomstig dit beginsel het recht van de Bondsrepubliek Duitsland en van Nederland geldt voor de activiteiten van " ...[+++]

Die Struktur der geregelten Märkte muß weiterhin dem einzelstaatlichen Recht unterliegen, ohne daß dadurch für Wertpapierfirmen, welche die betreffenden Wertpapierdienstleistungen in ihrem Herkunftsmitgliedstaat erbringen dürfen, die Liberalisierung des Zugangs zu den geregelten Märkten der Aufnahmemitgliedstaaten behindert würde. Gemäß diesem Grundsatz regeln das Recht der Bundesrepublik Deutschland und das Recht der Niederlande die Tätigkeit des Kursmaklers bzw. des "hökman" dergestalt, daß diese ihre Tätigkeit nicht parallel zu anderen Tätigkeiten ausüben dürfen. Es ist daher festzustellen, daß der Kursmakler und der "hökman" ihre Die ...[+++]


Overwegende dat de nationale bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens geen hinderpaal mogen vormen voor de toepassing van de Verordeningen ( EEG ) nr . 1408/71 en (EEG ) nr . 574/72; dat er een bepaling in Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 moet worden opgenomen ten einde vast te stellen welke wetgeving van toepassing is ingeval deze gegevens aan de autoriteiten of organen van een andere Lid-Staat w ...[+++]

Die nationalen Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten dürfen die Anwendung der Verordnungen ( EWG ) Nr . 1408/71 und ( EWG) Nr . 574/72 nicht behindern . In die Verordnung ( EWG ) Nr . 1408 /71 ist eine Bestimmung darüber einzufügen, welche Rechtsvorschriften bei der Übermittlung dieser Daten an die Behörden oder Träger eines anderen Mitgliedstaats anzuwenden sind .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dierenwelzijn welke wetgeving de voorwaarde moet vormen' ->

Date index: 2022-07-15
w