Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde commissie alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Hieraan is echter geen juridisch bindend conformiteitsbeoordelingssysteem gekoppeld dat voor de hele EU geldt en ervoor zorgt dat alle EU-luchthavens voldoen aan de normen die de Commissie ontwikkelt. Daardoor is het in beginsel zo dat apparatuur die in één EU-lidstaat is gecertificeerd, alleen in diezelfde lidstaat op de markt kan worden gebracht.

Daher können derartige Ausrüstungen derzeit im Prinzip nur in dem Mitgliedstaat auf den Markt gebracht werden, in dem sie zertifiziert wurden.


Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Wenn die Äußerungen eines Abgeordneten von der Immunität nach Artikel 8 des Protokolls gedeckt sind, so erstreckt sich – wie der Rechtsausschuss mehrfach anerkannt hat – diese Immunität nicht nur auf das Strafverfahren, sondern auch auf ein etwaiges Zivilverfahren, in dem Schadensersatz für dieselben Äußerungen gefordert wird.


2. is teleurgesteld over het percentage van de kredieten dat volgens de ontwerpbegroting (OB) van de Raad voor 2009 is bestemd voor rubriek 4 en over het feit dat de verhoging van de vastleggingskredieten ten opzichte van de begroting-2008 lager uitvalt dan het inflatiepercentage over diezelfde periode, terwijl de internationale verplichtingen van de EU alleen maar toenemen; dringt erop aan dat alle begrotingslijnen van rubriek 4 die tot de bevoegdheid van de Commissie buitenlan ...[+++]

2. ist enttäuscht über den für die Rubrik 4 geplanten Anteil im von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf (HE) 2009 und darüber, dass die Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen gegenüber dem Haushaltsplan 2008 niedriger ausfällt als die Inflationsrate für denselben Zeitraum, obwohl die internationalen Verpflichtungen der EU zunehmen; fordert, dass alle Haushaltslinien der Rubrik 4, die in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments fallen, gegenüber dem Haushaltsplan 2008 um min ...[+++]


2. is teleurgesteld over het percentage van de kredieten dat volgens het voorontwerp van begroting (VOB) van de Commissie voor 2009 is bestemd voor rubriek 4 en over het feit dat de verhoging van de vastleggingskredieten ten opzichte van de begroting-2008 lager uitvalt dan het inflatiepercentage over diezelfde periode, terwijl de internationale verplichtingen van de EU alleen maar toenemen;

2. ist enttäuscht über den für die Rubrik 4 geplanten Anteil im von der Kommission vorgelegten Haushaltsvorentwurf (HVE) 2009 und darüber, dass die Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen gegenüber dem Haushaltsplan 2008 niedriger ausfällt als die Inflationsrate für den selben Zeitraum, obwohl die internationalen Verpflichtungen der EU wachsen;


Toch hebben we tot maart van dit jaar moeten wachten voordat de diensten van de Commissie waarschuwingen lieten horen voor de risico's van de ontwikkeling van de bewuste technologie, om dezelfde redenen die het Europees Parlement een jaar eerder al uiteengezet had, terwijl er toen van diezelfde Commissie alleen maar vrijblijvende antwoorden over het neutrale karakter van de concurrerende systemen te krijgen waren.

Dennoch warnten die Dienststellen der Kommission erst im März 2001 vor den Risiken der Entwicklung dieser Technologie aus eben den Gründen, die das Parlament bereits ein Jahr zuvor dargelegt hatte, während von den Dienststellen der Kommission nur salomonische Antworten in Bezug auf die Neutralität der konkurrierenden Systeme zu erhalten waren.


Alleen waren deskundigen op diezelfde bijeenkomst van mening dat de markt tussen 2010 en 2015 zou kunnen vastlopen. Precies deze termijn maakt de technologisch neutrale benadering die ik aan de Commissie heb voorgesteld de meest geschikte.

Auf derselben Konferenz haben Sachverständige ausgeführt, daß ein mögliches Marktversagen im Zeitraum 2010 bis 2015 manifest werden könnte, und auf Grund dieses Zeitrahmens ist ein technologisch neutraler Ansatz, wie ich ihn der Kommission vorgeschlagen habe, am besten geeignet.


Bij haar beslissing heeft de Commissie rekening gehouden met de verzekering van de Griekse autoriteiten dat het subsidie-equivalent van de steun voor de financiële lasten van leningen voor reeds uitgevoerde investeringen, en de steun voor diezelfde investeringen buiten de probleemgebieden over het algemeen niet meer dan 35 % zal bedragen, dat alleen veetelers voor de steun in aanmerking komen en dat de staat de steun slechts toeken ...[+++]

Bei diesem Beschluß hat die Kommission die Zusicherung der griechischen Regierung zur Kenntnis genommen, derzufolge das Subventionsäquivalent für die Finanzlasten von Darlehen, die für bereits getätigte Investitionen aufgenommen wurden, zuzüglich der bestehenden Beihilfen für dieselben Investitionen in nicht benachteiligten Gebieten in der Regel 35 % nicht überschreiten wird. Die Beihilfe darf außerdem nur Viehhaltern zugute kommen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde commissie alleen' ->

Date index: 2024-06-13
w