Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Dienst controle grenzen
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Grenzen vaststellen
MSF
Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Verstrekking over de grenzen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «diezelfde grenzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen




verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde


gemeenschappelijke grenzen voor het vervoer langs de binnenwateren

Binnenschiffsverkehr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diezelfde week werden humanitaire teams naar de grenzen met Egypte en Tunesië gezonden, waar duizenden mensen gestrand waren toen ze het geweld in Libië probeerden te ontvluchten.

Gleichzeitig wurden humanitäre Einsatzteams an die ägyptische und die tunesische Grenze entsandt, wo Tausende von Menschen bei ihrem Versuch gescheitert waren, der Gewalt in Libyen zu entfliehen.


Dankzij haar roeping speelt zij vandaag de dag een vooraanstaande rol op het wereldtoneel en verspreidt zij, zelfs buiten haar eigen grenzen, de beginselen van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en rechtmatigheid, en dankzij diezelfde roeping zien wij in wat de motieven zijn die ten grondslag liggen aan deze gezamenlijke ontwerpresolutie, waarin wij Belarus oproepen al zijn toezeggingen op het gebied van internationaal recht en mensenrechten in acht te nemen.

Ihre Berufung, die es ihr heutzutage ermöglicht, eine Führungsrolle in der Welt einzunehmen und die Grundsätze der Demokratie über ihre Grenzen hinaus zu exportieren, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtmäßigkeit versetzen uns in die Lage, die Beweggründe für den Vorschlag einer gemeinsamen Entschließung zu verstehen, die das Ziel verfolgt, Belarus aufzufordern, alle Fortschritte zu respektieren, die im Hinblick auf das internationale Recht und die Menschenrechte erzielt wurden.


Georganiseerde criminele bendes, die ongestraft de binnengrenzen van de Unie passeren, houden zich met groot succes bezig met illegale handel en smokkel, terwijl onze wetshandhavingsorganen op nationale leest zijn geschoeid en diezelfde grenzen niet kunnen oversteken om arrestaties te verrichten. Is de Commissie bereid, teneinde het publiek hierop te wijzen en het ervan te doordringen dat de Unie behoefte heeft aan een samenhangende aanpak, zich ervoor in te zetten dat er regelmatig – wellicht door Europol – een lijst met de “Tien Meest Gezochte Criminelen van de Unie” wordt gepubliceerd?

Die Öffentlichkeit sollte auf den weit verbreiteten Erfolg organisierter Verbrecherbanden aufmerksam gemacht werden, die bei ihren illegalen Handels- und Schmuggelaktivitäten ungestraft die Binnengrenzen der Union überqueren, während unsere Justizbehörden nationalen Charakter haben und diese Grenzen nicht überschreiten können, um Verhaftungen vorzunehmen. Außerdem sollte gegenüber den Bürgern deutlich gemacht werden, dass die Union eng zusammenarbeiten muss. Wäre die Kommission daher bereit, die - vielleicht durch Europol vorzunehmende - regelmäßige Veröffentlichung einer Liste der „zehn meistgesuchten Verbrecher in der Union“ zu unterst ...[+++]


Georganiseerde criminele bendes, die ongestraft de binnengrenzen van de Unie passeren, houden zich met groot succes bezig met illegale handel en smokkel, terwijl onze wetshandhavingsorganen op nationale leest zijn geschoeid en diezelfde grenzen niet kunnen oversteken om arrestaties te verrichten. Is de Commissie bereid, teneinde het publiek hierop te wijzen en het ervan te doordringen dat de Unie behoefte heeft aan een samenhangende aanpak, zich ervoor in te zetten dat er regelmatig - wellicht door Europol - een lijst met de "Tien Meest Gezochte Criminelen van de Unie" wordt gepubliceerd?

Die Öffentlichkeit sollte auf den weit verbreiteten Erfolg organisierter Verbrecherbanden aufmerksam gemacht werden, die bei ihren illegalen Handels- und Schmuggelaktivitäten ungestraft die Binnengrenzen der Union überqueren, während unsere Justizbehörden nationalen Charakter haben und diese Grenzen nicht überschreiten können, um Verhaftungen vorzunehmen. Außerdem sollte gegenüber den Bürgern deutlich gemacht werden, dass die Union eng zusammenarbeiten muss. Wäre die Kommission daher bereit, die - vielleicht durch Europol vorzunehmende - regelmäßige Veröffentlichung einer Liste der "zehn meistgesuchten Verbrecher in der Union" zu unterst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de controles aan de buitengrenzen toch worden uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 t/m 13 en 18 t/m 19 van Verordening (EG) nr/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen en overeenkomstig artikel 5, lid 1 van diezelfde verordening moet dan ook worden voldaan aan de navolgende toegangsvoorwaarden:

Außerdem sind gemäß den Artikeln 6 bis 13 und 18 bis 19 der Verordnung (...) des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen die Kontrollen an den Außengrenzen weiterhin vorzunehmen, und gemäß Artikel 5 Absatz 1 dieser Verordnung müssen nach wie vor folgende Einreisebedingungen erfüllt sein:


De in 1990 in Schengen gesloten overeenkomst ter uitvoering van het in diezelfde plaats gesloten akkoord van 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen bepaalt in artikel 6, lid 5 dat aan de buitengrenzen een gelijkwaardig niveau van controle in acht wordt genomen.

Das 1990 in Schengen unterzeichnete Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen von 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen sieht in Artikel 6 Absatz 5 vor, dass für die Kontrollen an den Außengrenzen ein gleichmäßiger Überwachungsstandard gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde grenzen' ->

Date index: 2022-04-14
w