Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde mensen hebben " (Nederlands → Duits) :

Diezelfde mensen hebben er echter geen problemen mee om alle andere burgers ertoe te verplichten hun vingerafdrukken te laten nemen bij het verstrekken van een paspoort.

Die gleichen Leute haben aber kein Problem damit, alle anderen Bürger dazu zu verpflichten, bei der Ausstellung eines Reisepasses einen Fingerabdruck abzugeben.


Het zijn diezelfde mensen die in hun eigen land mensen rehabiliteren die bijvoorbeeld hebben gecollaboreerd met de barbaarse praktijken van de nazi's.

Es handelt sich dabei um dieselben Leute, die in ihren eigenen Ländern zum Beispiel all diejenigen, die mit der Barbarei der Nazis kollaboriert haben, rehabilitieren.


In deze resolutie wordt dat ook erkend. Niet zonder enige hypocrisie overigens: degenen die haar hebben voorgesteld zijn dezelfden die hun steun hebben uitgesproken voor de Overeenkomst die voornoemde negatieve gevolgen teweegbrengt. Dat zijn de mensen die nu vrome twijfels uitspreken over die gevolgen, terwijl ze die toch zelf door hun stem mogelijk hebben gemaakt. Dat zijn ook de mensen die nu oproepen tot een onderzoek naar de impact van de Overeenkomst (maar niet willen wachten op de resultaten van dat onderzoek ...[+++]

Der Entschließungsantrag erkennt dies etwas scheinheilig an, denn diejenigen, die ihn vorschlagen, sind dieselben, die das Übereinkommen befürwortet haben, das die erwähnten negativen Auswirkungen verursacht; dieselben Personen, die sich nun äußerst besorgt über die Auswirkungen geben, sie mit ihrer Stimmabgabe jedoch ermöglicht haben; dieselben Personen, die eine Folgenabschätzung des Übereinkommens verlangen, aber nicht auf die Ergebnisse dieser Bewertung warten, um sie umzusetzen; dieselben Personen, die nun ...[+++]


En nu roepen we de Amerikanen en de Europeanen op om de onschuldige mensen in Darfour te redden. Maar we veroordelen diezelfde Amerikanen voor wat ze in Irak gedaan hebben, terwijl het regime dat daar zat nu ook niet zo geweldig was.

Andererseits sind wir Zeugen von einseitigen Aktionen des Militärs eines Landes wie im Fall des Irak. Wir rufen jetzt die Amerikaner und die Europäer zur Rettung Unschuldiger in Darfur auf – und gleichzeitig verurteilen wir die Amerikaner wegen der Geschehnisse im Irak, der nicht gerade das Beste der Regime war.


De Portugezen moesten steeds weer de taal leren van de volkeren met wie zij in contact kwamen, en omgekeerd hebben zij zelf een Europese taal verspreid in alle windstreken, wat er toe geleid heeft dat diezelfde taal vandaag de dag door rond de 200 miljoen mensen gesproken wordt.

Die Portugiesen mußten immer die Sprachen der Völker lernen, die ihre Gesprächspartner waren, und trugen ihrerseits eine europäische Sprache, die portugiesische, in die Welt, wo sie heute von zweihundert Millionen Menschen gesprochen wird.




Anderen hebben gezocht naar : diezelfde mensen hebben     diezelfde     diezelfde mensen     bijvoorbeeld hebben     onderzoek alvorens diezelfde     mensen     hebben     veroordelen diezelfde     onschuldige mensen     irak gedaan hebben     heeft dat diezelfde     miljoen mensen     omgekeerd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde mensen hebben' ->

Date index: 2024-05-10
w