Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde periode ongeveer " (Nederlands → Duits) :

Voor de industrie zijn de kleinhandels-elektriciteitsprijzen in diezelfde periode gemiddeld met ongeveer 3,5% per jaar gestegen, in de helft van de lidstaten sneller dan de inflatie, terwijl de gasprijzen gemiddeld met slechts 1% omhoog gingen, wat in de meeste lidstaten beneden de inflatie ligt.

Für die Industrie stiegen die Endkundenpreise für Strom im gleichen Zeitraum um etwa 3,5 % pro Jahr – und lagen damit in der Hälfte der Mitgliedstaaten über der Inflationsrate. Die Gaspreise stiegen im gleichen Zeitraum um weniger als 1 % pro Jahr – und blieben in den meisten Mitgliedstaaten damit unter der Inflationsrate.


Dit vertegenwoordigt ongeveer 9% van alle aanmeldingen (494) die de Commissie in diezelfde periode heeft ontvangen.

Diese Fälle machen rund 9 % sämtlicher von der Kommission während des Berichtszeitraums erhaltenen Anmeldungen (494) aus.


Voor de industrie zijn de kleinhandels-elektriciteitsprijzen in diezelfde periode gemiddeld met ongeveer 3,5% per jaar gestegen, in de helft van de lidstaten sneller dan de inflatie, terwijl de gasprijzen gemiddeld met slechts 1% omhoog gingen, wat in de meeste lidstaten beneden de inflatie ligt.

Für die Industrie stiegen die Endkundenpreise für Strom im gleichen Zeitraum um etwa 3,5 % pro Jahr – und lagen damit in der Hälfte der Mitgliedstaaten über der Inflationsrate. Die Gaspreise stiegen im gleichen Zeitraum um weniger als 1 % pro Jahr – und blieben in den meisten Mitgliedstaaten damit unter der Inflationsrate.


In 2009 was de broeikasgasuitstoot van de 27 lidstaten ongeveer 16% lager dan in 1990 . In diezelfde periode is de economie van de EU met ongeveer 40% gegroeid.

Schätzungen zufolge lagen 2009 die Treibhausgasemission der 27 Mitgliedstaaten um etwa 16 % unter dem Stand von 1990 . Im gleichen Zeitraum konnte die EU-Wirtschaft ein Wachstum von etwa 40 % verzeichnen.


een vermindering van het personeelsbestand (60) met ongeveer 12 %. In combinatie met een gematigd loonbeleid zouden hiermee de bemanningskosten van 61,8 miljoen EUR in 2001 tot gemiddeld [.] miljoen EUR in de periode 2003-2006 teruggebracht moeten kunnen worden, en de lasten voor het walpersoneel van 50,3 miljoen EUR in 2001 tot [.] miljoen EUR in diezelfde periode;

Personalabbau (60) um rund 12 %, der es gemeinsam mit einer angemessenen Lohnpolitik ermöglichen sollte, die Besatzungskosten von 61,8 Mio. EUR in 2001 im Zeitraum 2003—2006 auf durchschnittlich [.] Mio. EUR und die Kosten für das Landpersonal von 50,3 Mio. EUR in demselben Zeitraum auf [.] Mio. EUR zu senken;


K. overwegende dat Rusland in diezelfde periode de invoer uit de EU heeft opgevoerd en de EU nu goed is voor ongeveer 52% van de Russische buitenlandse handel,

K. in der Erwägung, dass gleichzeitig die russischen Einfuhren aus der EU zugenommen haben und der Anteil der EU am Außenhandel Russlands ungefähr 52 % ausmacht,


K. overwegende dat de uiteindelijke energie-intensiteit in de EU-25 regelmatig is gedaald, zodat in 2004 ongeveer 70% nodig was van de energie die in 1980 werd gebruikt voor een economische productie-eenheid; overwegende dat het totale primaire energieverbruik in de EU-25 in diezelfde periode is gestegen met gemiddeld 0,8% per jaar, gelijk aan 0,5% per hoofd en per jaar,

K. in der Erwägung, dass sich die Endenergieintensität in der EU-25 regelmäßig verringert hat, so dass 2004 rund 70% der 1980 für eine Einheit Wirtschaftsleistung erforderlichen Energie verbraucht wurden; in der Erwägung, dass der gesamte Primärenergieverbrauch in der EU-25 jährlich durchschnittlich um 8,0% gewachsen ist, was einem Zuwachs um 0,5% pro Kopf und Jahr im gesamten Zeitraum entspricht,


Daarnaast wordt in het kader van het “INTERREG IIIA”-programma voor diezelfde periode ongeveer 110 miljoen euro uitgetrokken voor samenwerkingsprojecten tussen Oostenrijk en de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije en Slovenië.

Auch wurden im Zeitraum 2000-2006 für die im Rahmen von Interreg IIIA aufgestellten Programme, die Österreich gemeinsam mit der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn und Slowenien durchführt, rund 110 Millionen € bereitgestellt.


Hij zou dus niet hebben kunnen overwegen zich bijna 9 miljoen euro voor de periode 2001-2010 toe te eigenen, overeenkomend met ongeveer 25 % van zijn gecumuleerd exploitatieresultaat voor diezelfde periode (35591420 euro) zonder de garantie dat de desbetreffende maximering wettelijk zou worden vastgelegd en dat de opbrengst ervan hem dus zou worden toegekend.

Er hätte nicht die Einbehaltung von fast 9 Mio. EUR im Zeitraum 2001-2010 einplanen können, was rund 25 % seines kumulierten Unternehmensergebnisses in diesem Zeitraum (35591420 EUR) entsprach, ohne eine Gewähr dafür zu haben, dass diese Begrenzung tatsächlich durch einen Rechtsakt eingeführt wird und ihm zugute kommt.


Dit vertegenwoordigt ongeveer 9% van alle aanmeldingen (494) die de Commissie in diezelfde periode heeft ontvangen.

Diese Fälle machen rund 9 % sämtlicher von der Kommission während des Berichtszeitraums erhaltenen Anmeldungen (494) aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde periode ongeveer' ->

Date index: 2024-09-25
w