Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Computerbewijs
Digitaal
Digitaal afdrukken
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal bewijs
Digitaal bewijsmateriaal
Digitaal drukken
Digitaal forensisch onderzoek
Digitaal kunstenaar
Digitaal printen
Digitaal schilder
Digitaal-analoogomvormer
Elektronisch bewijs
Elektronisch bewijsmateriaal
Het bewaren van bewijsmateriaal
Polli-digitaal grijpvermogen

Traduction de «digitaal bewijsmateriaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitaal bewijsmateriaal | elektronisch bewijs | elektronisch bewijsmateriaal

elektronisches Beweismaterial | elektronisches Beweismittel


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

Beweise vorstellen


het bewaren van bewijsmateriaal | het bewaren/opslaan van bewijsmateriaal

Beweissicherung


digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

Digitalkünstler | Digitalkünstler/Digitalkünstlerin | Digitalkünstlerin


digitaal afdrukken | digitaal drukken | digitaal printen

Digitaldruck | Digitaldrucken


D/A-omvormer | digitaal/analoogomzetter | digitaal/analoog-omzetter | digitaal-analoogomvormer

D/A-Wandler | Digital-Analog-Umsetzer | Digital-Analog-Umwandler | Digital-Analog-Wandler | DAU [Abbr.]




computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]




polli-digitaal grijpvermogen

Greifvermögen mit Daumen und Fingern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. NIEUW – identificatie van goede praktijken op het gebied van onlineonderzoekstechnieken en de vaststelling van normen voor het verzamelen en verstrekken van digitaal bewijsmateriaal, in samenwerking met Eurojust en andere relevante partners.

4. NEU – Ermittlung bewährter Verfahren für Online-Ermittlungstechniken und die Festlegung von Standards für die Sammlung und Bereitstellung digitaler Beweismittel in Zusammenarbeit mit Eurojust und anderen Partnern.


Dit zal de lidstaten helpen om snel digitaal bewijsmateriaal te verzamelen. Dit team zal gebruikmaken van geavanceerde technieken die zijn ontwikkeld door Europese OO om onderzoekers meer doeltreffende instrumenten aan te reiken.

Dieses Team wird fortschrittliche, von der europäischen Forschung und Entwicklung entwickelte Techniken verwenden, um den Ermittlern effizientere Werkzeuge an die Hand zu geben.


Daarnaast hebben de laboratoria in de lidstaten te maken met een enorme toename van analyses van digitaal bewijsmateriaal, waardoor sommige laboratoria een achterstand hebben van meer dan twee jaar.

Zudem sehen sich die Labors der Mitgliedstaaten einer so starken plötzlichen Zunahme des Bedarfs an Analysen digitaler Beweismittel gegenüber, dass manche von ihnen einen Bearbeitungsrückstand von mehr als zwei Jahren haben.


Er zijn ook verschillen in de omvang van de onderzoeksbevoegdheden; zo kunnen nationale mededingingsautoriteiten de bevoegdheid hebben om inspecties te verrichten zonder dat zij het recht hebben bedrijfsruimten te verzegelen of effectief digitaal bewijsmateriaal te verzamelen.

Unterschiede gibt es auch im Umfang der Untersuchungsbefugnisse. So dürfen die nationalen Wettbewerbsbehörden unter Umständen zwar Nachprüfungen vornehmen, aber Räume nicht versiegeln oder digitales Beweismaterial mitnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast hebben de laboratoria in de lidstaten te maken met een enorme toename van analyses van digitaal bewijsmateriaal, waardoor sommige laboratoria een achterstand hebben van meer dan twee jaar.

Zudem sehen sich die Labors der Mitgliedstaaten einer so starken plötzlichen Zunahme des Bedarfs an Analysen digitaler Beweismittel gegenüber, dass manche von ihnen einen Bearbeitungsrückstand von mehr als zwei Jahren haben.


Dit zal de lidstaten helpen om snel digitaal bewijsmateriaal te verzamelen. Dit team zal gebruikmaken van geavanceerde technieken die zijn ontwikkeld door Europese OO om onderzoekers meer doeltreffende instrumenten aan te reiken.

Dieses Team wird fortschrittliche, von der europäischen Forschung und Entwicklung entwickelte Techniken verwenden, um den Ermittlern effizientere Werkzeuge an die Hand zu geben.


4. NIEUW – identificatie van goede praktijken op het gebied van onlineonderzoekstechnieken en de vaststelling van normen voor het verzamelen en verstrekken van digitaal bewijsmateriaal, in samenwerking met Eurojust en andere relevante partners.

4. NEU – Ermittlung bewährter Verfahren für Online-Ermittlungstechniken und die Festlegung von Standards für die Sammlung und Bereitstellung digitaler Beweismittel in Zusammenarbeit mit Eurojust und anderen Partnern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitaal bewijsmateriaal' ->

Date index: 2023-01-04
w