Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitaal materiaal doen zich soortgelijke problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de instandhouding van digitaal materiaal doen zich soortgelijke problemen voor als bij de digitalisering:

In Grunde ähneln die mit digitaler Bewahrung verbundenen Herausforderungen denen für die Digitalisierung.


Bij de instandhouding van digitaal materiaal doen zich soortgelijke problemen voor als bij de digitalisering:

In Grunde ähneln die mit digitaler Bewahrung verbundenen Herausforderungen denen für die Digitalisierung.


Soortgelijke problemen doen zich voor in de overeenkomstige C-categorieën.

Zu Schwierigkeiten dieser Art kommt es auch bei den entsprechenden C-Klassen.


In enkele Spaanse regio's doen zich soortgelijke problemen voor. Dat geldt met name voor Catalonië, waar bepaalde al dan niet Europese bedrijven, zoals Philips en Samsung, hun productieactiviteiten naar andere delen van de wereld verplaatsen.

Einige spanische Regionen stehen ähnlichen Problemen gegenüber. Dies gilt vor allem für Katalonien, das mit der Tatsache konfrontiert ist, dass einige europäische und außereuropäische Unternehmen (etwa Philips oder Samsung) ihre Produktion in andere Teile der Welt verlagern.


In enkele Spaanse regio's doen zich soortgelijke problemen voor. Dat geldt met name voor Catalonië, waar bepaalde al dan niet Europese bedrijven, zoals Philips en Samsung, hun productieactiviteiten naar andere delen van de wereld verplaatsen.

Einige spanische Regionen stehen ähnlichen Problemen gegenüber. Dies gilt vor allem für Katalonien, das mit der Tatsache konfrontiert ist, dass einige europäische und außereuropäische Unternehmen (etwa Philips oder Samsung) ihre Produktion in andere Teile der Welt verlagern.


Bijkomende problemen doen zich voor wanneer het gedigitaliseerde materiaal bestaat uit niet-gepubliceerde brieven, privédagboeken en zakelijke bescheiden.

Zusätzliche Probleme entstehen, wenn das zu digitalisierende Material aus unveröffentlichten Briefen, privaten Tagebüchern oder Geschäftsaufzeichnungen besteht.


Soortgelijke problemen doen zich ook bij andere producten in Griekenland voor, waardoor ons land in weerwil van de voor de landbouwproductie gunstige weersomstandigheden en bodemgesteldheid, gedwongen is om landbouwproducten in te voeren, waardoor het handelstekort in de landbouwsector wordt opgedreven tot miljoenen euro’s en kleine en middelgrote boerenbedrijven gedwongen worden het bijltje erbij neer te gooien.

Ähnliche Probleme gibt es in Griechenland mit anderen Erzeugnissen, die unser Land trotz günstiger klimatischer Bedingungen für die landwirtschaftliche Produktion einzuführen gezwungen ist, wodurch das Handelsdefizit bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen um Millionen Euro anwächst und bäuerliche Wirtschaften mittlerer Größe zum Aussterben verurteilt sind.


Soortgelijke problemen doen zich voor bij interventies van de Unie buiten de grenzen.

Ähnliche Probleme ergeben sich im Zusammenhang mit EU-Einsätzen in Drittländern.


Er doen zich namelijk soortgelijke problemen voor bij het Hof van Justitie.

Es gibt ähnliche Probleme beim Europäischen Gerichtshof.


Soortgelijke problemen doen zich voor met betrekking tot het meten van het tonnage van de schepen.

Ähnliche Schwierigkeiten ergeben sich hinsichtlich der Messung der Tonnage der Fahrzeuge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitaal materiaal doen zich soortgelijke problemen' ->

Date index: 2024-04-02
w