Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbiedingsprijs
Aangeboden prijs
Aangeboden stoel-km
Aangeboden stoelkilometers
Aangeboden tonnage
Aangeboden tonnen
Analoog-digitaal omzetter
Capaciteitsaanbod in tonnen
Computer forensic expert
Computerbewijs
Digitaal afdrukken
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal bewijs
Digitaal boek
Digitaal drukken
Digitaal forensisch adviseur
Digitaal forensisch expert
Digitaal forensisch onderzoek
Digitaal kunstenaar
Digitaal printen
Digitaal rechercheur
Digitaal schilder
E-boek
Elektronisch boek
Opnieuw aangeboden partij
Opnieuw ter keuring aangeboden partij

Traduction de «digitaal worden aangeboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

Digitalkünstler | Digitalkünstler/Digitalkünstlerin | Digitalkünstlerin


aangeboden tonnage | aangeboden tonnen | capaciteitsaanbod in tonnen

angebotene Tonne


opnieuw aangeboden partij | opnieuw ter keuring aangeboden partij

wiedervorgelegtes Los


aangeboden stoelkilometers | aangeboden stoel-km

angebotene Sitz-km


digitaal afdrukken | digitaal drukken | digitaal printen

Digitaldruck | Digitaldrucken


computer forensic expert | digitaal rechercheur | digitaal forensisch adviseur | digitaal forensisch expert

Computer-Forensik-Expertin | IT-Forensik-Experte | Computer-Forensik-Experte | IT-Forensik-Experte/IT-Forensik-Expertin


Aanbiedingsprijs | Aangeboden prijs

Gebotenes Preis | Geldkurs


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien steeds meer overheidsdiensten „standaard digitaal” worden aangeboden, is het belangrijk dat overheidsmiddelen voor ICT-oplossingen zo efficiënt mogelijk worden besteed.

Da immer mehr öffentliche Dienstleistungen „standardmäßig digital“ werden („digital by default“), ist es wichtig, möglichst viel Effizienz bei den öffentlichen Ausgaben für IKT-Lösungen zu erreichen.


(23 bis) Naarmate een groeiend aantal overheidsdiensten in de eerste plaats digitaal wordt aangeboden, is het belangrijk dat overheidsmiddelen voor ICT-oplossingen zo efficiënt mogelijk worden besteed.

(23a) Nachdem immer mehr Gemeinwohldienstleistungen „standardmäßig digital“ werden, ist es wichtig, möglichst viel Effizienz bei den öffentlichen Ausgaben für IKT-Lösungen zu erreichen.


(29) Aangezien steeds meer overheidsdiensten "standaard digitaal" worden aangeboden, is het belangrijk dat overheidsmiddelen voor ICT-oplossingen zo efficiënt mogelijk worden besteed.

(29) Da immer mehr öffentliche Dienstleistungen „ standardmäßig digital" werden ("digital by default"), ist es wichtig, möglichst viel Effizienz bei den öffentlichen Ausgaben für IKT-Lösungen zu erreichen.


(29) Aangezien steeds meer overheidsdiensten "standaard digitaal" worden aangeboden, is het belangrijk dat overheidsmiddelen voor ICT-oplossingen zo efficiënt mogelijk worden besteed.

(29) Da immer mehr öffentliche Dienstleistungen „ standardmäßig digital" werden ("digital by default"), ist es wichtig, möglichst viel Effizienz bei den öffentlichen Ausgaben für IKT-Lösungen zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De identiteit van de betrokkene dient ook digitaal te worden vastgesteld, bijvoorbeeld aan de hand van dezelfde persoonlijke beveiligingsgegevens, die door de betrokkene worden gebruikt voor het aanmelden op de door de verwerker van de gegevens aangeboden onlinedienst.

Die Identifizierung sollte die digitale Identifizierung einer betroffenen Person — beispielsweise durch Authentifizierungsverfahren etwa mit denselben Berechtigungsnachweisen, wie sie die betroffene Person verwendet, um sich bei dem von dem Verantwortlichen bereitgestellten Online-Dienst anzumelden — einschließen.


D. overwegende dat het Europese culturele erfgoed voornamelijk bestaat uit werken in het openbaar domein, en dat deze voor zover mogelijk in kwalitatief hoogwaardige formaten digitaal moeten worden aangeboden,

D. in der Erwägung, dass das europäische Kulturerbe weitgehend aus gemeinfreien Werken besteht und dass in der digitalen Welt so weit wie möglich Zugang in qualitativ hochwertigen Formaten dazu ermöglicht werden sollte,


D. overwegende dat het Europese culturele erfgoed voornamelijk bestaat uit werken in het openbaar domein, en dat deze voor zover mogelijk in kwalitatief hoogwaardige formaten digitaal moeten worden aangeboden,

D. in der Erwägung, dass das europäische Kulturerbe weitgehend aus gemeinfreien Werken besteht und dass in der digitalen Welt so weit wie möglich Zugang in qualitativ hochwertigen Formaten dazu ermöglicht werden sollte,


Integratie van ICT in leerplannen op alle onderwijsniveaus en aanbieding van een internetverbinding aan alle onderwijsstellingen is een door sommige landen reeds verwezenlijkte en door een groot aantal andere landen nagestreefde doelstelling; via publiek onderwijs aangeboden toegang tot ICT en digitaal alfabetisme worden door de lidstaten gezien als onderdeel van de belangrijkste middelen om nieuwe generaties in de kennismaatschappij te integreren.

Die Integrierung von IKT in Schullehrpläne aller Ausbildungsstufen und die Bereitstellung von Internetanschlüssen für alle Bildungseinrichtungen ist ein Ziel, das manche Länder bereits erreicht haben und viele andere noch verfolgen. Der Zugang zu IKT und die durch öffentliche Bildung vermittelte digitale Kompetenz wird nämlich von den Mitgliedstaaten als eines der wichtigsten Mittel angesehen, um die nachwachsenden Generationen in die wissensbasierte Gesellschaft zu integrieren.


Integratie van ICT in leerplannen op alle onderwijsniveaus en aanbieding van een internetverbinding aan alle onderwijsstellingen is een door sommige landen reeds verwezenlijkte en door een groot aantal andere landen nagestreefde doelstelling; via publiek onderwijs aangeboden toegang tot ICT en digitaal alfabetisme worden door de lidstaten gezien als onderdeel van de belangrijkste middelen om nieuwe generaties in de kennismaatschappij te integreren.

Die Integrierung von IKT in Schullehrpläne aller Ausbildungsstufen und die Bereitstellung von Internetanschlüssen für alle Bildungseinrichtungen ist ein Ziel, das manche Länder bereits erreicht haben und viele andere noch verfolgen. Der Zugang zu IKT und die durch öffentliche Bildung vermittelte digitale Kompetenz wird nämlich von den Mitgliedstaaten als eines der wichtigsten Mittel angesehen, um die nachwachsenden Generationen in die wissensbasierte Gesellschaft zu integrieren.


w