Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitale media hebben publieke zenders » (Néerlandais → Allemand) :

In de transformationele context van de digitale media hebben publieke zenders in sommige lidstaten te kampen met fundamentele en levensbedreigende problemen, zowel op financieel als op politiek vlak".

Im dem Wandel unterworfenen Umfeld der digitalen Medien stehen öffentlich-rechtliche Sender in manchen Mitgliedstaaten sowohl finanziell als auch politisch vor grundlegenden, existenzgefährdenden Problemen.


Naar schatting van TV2 hebben de nichekanalen op dit moment een aandeel van [.] % op de betaaltelevisiemarkt. Het totale marktaandeel van de zender zal naar verwachting stijgen tot circa [.]-[.] % zodra TV2 vanaf 2012 gebruiksrechten kan gaan heffen voor de belangrijkste publieke zender.

Zudem schätzt TV2, dass Spezialkanäle derzeit einen Marktanteil von etwa [.] % im Pay-TV-Markt einnehmen, und es wird erwartet, dass der Marktanteil des Senders insgesamt um ungefähr [.]-[.] % ansteigt, wenn TV2 2012 Nutzungsgebühren für den öffentlich-rechtlichen Hauptkanal erheben kann.


In dit verband hebben concurrenten ook aangevoerd dat de problemen van TV2 grotendeels door de publieke zender worden veroorzaakt en dat die situatie opgelost zou kunnen worden door de interne kosten en de verrekenprijzen aan te passen.

Wettbewerber haben in diesem Zusammenhang auch geltend gemacht, dass die Probleme von TV2 größtenteils vom öffentlich-rechtlichen Kanal herrühren und dass dieser Zustand durch Anpassungen der internen Kosten und der Verrechnungspreise behoben werden könnte.


In het plan moeten de omstandigheden beschreven worden die tot de moeilijkheden van de onderneming hebben geleid, i.c. nieuwe activiteiten die niet winstgevend bleken te zijn en de steeds onrendabelere publieke zender.

Der Umstrukturierungsplan beschreibt die Umstände, die zu den Schwierigkeiten des Unternehmens geführt haben, und führt sie auf neue Aktivitäten, die sich als nicht profitabel erwiesen, und den in zunehmendem Maße unprofitablen öffentlich-rechtlichen Kanal zurück.


6. verzoekt de lidstaten voor voldoende middelen te zorgen om de publieke zenders in staat te stellen van de nieuwe digitale technologieën te profiteren, zodat wordt gewaarborgd dat het grote publiek kan genieten van de voordelen die verbonden zijn aan de moderne audiovisuele diensten;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, ausreichende Mittel zu gewährleisten, um die öffentlich-rechtlichen Sender in die Lage zu versetzen, die neuen digitalen Technologien zu nutzen und für die breite Öffentlichkeit die Vorteile von modernen audiovisuellen Diensten zu sichern;


Er kan ook enige concurrentie ontstaan tussen de publieke zenders die worden gefinancierd met belastinggeld en de commerciële zenders, die momenteel aan een opmars in deze moderne sectoren bezig zijn, net als de bedrijven in de telecomsector, die deze digitale inhoud in de toekomst ook via de mobiele telefoon zullen aanbieden.

Hier könnte auch ein gewisser Wettbewerb entstehen zwischen den öffentlich-rechtlichen und gebührenfinanzierten und auf der anderen Seite den durch Anreize finanzierten Privaten, die derzeit sehr massiv in diese modernen Bereiche vordringen, ebenso wie die Telekommunikationsfirmen, die ja diese digitalen Inhalte in Zukunft auch über das Handy anbieten werden.


De reden daarvoor is dat: i) de RAI (als onderneming met een openbare-dienstverplichting) de overschakeling naar digitale zender alleen kan maken indien de penetratiegraad voor digitale terrestrische televisie die van analoge televisie benadert, en ii) de RAI bij haar investeringen in digitale terrestrische kanalen keuzes moest maken in overeenstemming met haar wettelijke verplichtingen — en niet op basis van marktcriteria — aangezien zij verplicht was tegen 1 januari 2005 twee multiplexen met een dekkingsgraad van ten minste 70 % van de bevolking beschikbaar te hebben ...[+++]

Und dies aus folgenden Gründen: i) die RAI kann den Übergang zum digitalen Fernsehen (als öffentlich-rechtliches Fernsehen) nur vollziehen, wenn der Durchdringungsgrad des digitalen terrestrischen Fernsehens annähernd so hoch wie der des Fernsehens per Analogtechnik ist; und ii) die RAI ja gehalten war, ihre Investitionen im Bereich des digitalen terrestrischen Rundfunks in Einklang mit ihren gesetzlichen Verpflichtungen und nicht nach reinen Marktkriterien vorzunehmen, da sie verpflichtet war, bis spätestens zum 1. Januar 2005 zwei ...[+++]


Het voordeel voor de zenders bestaat vooral in de mogelijkheid een kijkerspubliek op te bouwen, met name met het oog op de uitbreiding van de pay-per-view-activiteiten: zonder de maatregel zouden de digitale kijkcijfers zich niet tegen hetzelfde tempo hebben ontwikkeld, tenzij de zenders zelf de ontvangstkosten van hun eigen potentiële kijkers hadden gefinancierd.

Der aus der Maßnahme für die Sender ableitbare Vorteil besteht hauptsächlich in der Möglichkeit, einen Kundenstamm („audience“) aufzubauen, ganz besonders durch den stärkeren Ausbau der Pay-per-view-Programme: ohne diese Maßnahme hätte sich der digitale Kundenstamm nicht so schnell aufbauen lassen, es sei denn, die Sender hätten die Empfangskosten für ihre potenziellen Zuschauer selbst finanziert.


Door middel van stimulerende maatregelen voor digitalisering van de werken en voor de totstandbrenging van bevorderings- en reclamemateriaal in digitale vorm (internetproviders, thematische zenders, enz.) stimuleren tot het maken van verzamelingen van Europese werken in digitale vorm die bestemd zijn voor exploitatie via de nieuwe media.

Über Anreize zur Digitalisierung von Programmwerken und zur Schaffung von Material für die Öffentlichkeitsarbeit und die Werbung auf digitalen Medien sollen europäische Gesellschaften (Online-Provider, thematische Kanäle usw.) ermutigt werden, Kataloge mit in digitaler Form vorliegenden europäischen Werken für eine Verwertung auf den neuen Medien zusammenzustellen.


6. bevestigt dat het weliswaar van vitaal belang is de regelgeving inzake televisie-inhoud te scheiden van regelgeving betreffende de infrastructuur, maar dat de verplichting voor kabelexploitanten tot het doorgeven van bepaalde zenders moet blijven bestaan, omdat dit van belang is om de distributie van publieke zenders en o.a. zenders in minderheidstalen te garanderen, maar dat deze regels inzake verplichte doorgifte ook gerechtva ...[+++]

6. hält es für entscheidend, die Regelungen im Hinblick auf den Inhalt des Fernsehens von den Regelungen betreffend die Infrastruktur zu trennen, und bekräftigt, daß die Verpflichtung für die Kabelbetreiber, auf bestimmten Kanälen zu senden, erhalten bleiben muß; dies ist wichtig, um die Verbreitung öffentlicher Dienstleistungen, u.a. Kanäle für Minderheitensprachen, sicherzustellen; doch bleiben die "Must-carry”-Verpflichtungen in der digitalen Rundfunkumgebung gerechtfertigt, vorausgesetzt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitale media hebben publieke zenders' ->

Date index: 2024-04-01
w