Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSM
Digibeet
Digitale agenda
Digitale alfabetisering
Digitale competentie
Digitale compressie
Digitale cultuur
Digitale eengemaakte markt
Digitale geletterdheid
Digitale kennis
Digitale signaalbehandeling
Digitale signaalbewerking
Digitale signaalverwerking
Digitale technologie
Docent muziek hoger onderwijs
Docente muziek hoger onderwijs
Docente muziek secundair onderwijs
Downloadbare muziek
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Informatiecultuur
Lector muziek
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Muziek aankopen
Muziek die kan worden gedownload
Muziek kopen
Muziek tijdens automatische afwachting
Muziek tijdens opwachtstelling
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs

Vertaling van "digitale muziek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lector muziek | docent muziek hoger onderwijs | docente muziek hoger onderwijs

Lehrerin an einer Musikhochschule | Lehrkraft für Musikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Musik | Lehrkraft für ein Konservatorium für Musik


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

Lehrerin für Musikerziehung Sekundarstufe | Musiklehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Musikerziehung Sekundarstufe | Lehrkraft für Musik Sekundarstufe


muziek tijdens automatische afwachting | muziek tijdens opwachtstelling

Musik zur Überbrückung der Wartezeit | Zwischenmusik




downloadbare muziek | muziek die kan worden gedownload

herunterladbare Musik


digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]

Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


digitale technologie

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]


digitale signaalbehandeling | digitale signaalbewerking | digitale signaalverwerking

digitale Signalverarbeitung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[19] Het IFPI-muziekrapport van 2010 toont aan dat een Europeaan gemiddeld minder dan 2 EUR besteedt aan digitale muziek, terwijl een Amerikaan gemiddeld bijna 8 EUR en een Japanner gemiddeld 7 EUR besteden.

[19] Der IFPI-Musikbericht 2010 zeigt, dass Europäer durchschnittlich weniger als 2 EUR für digitale Musik ausgeben, während Amerikaner hierfür durchschnittlich fast 8 EUR und Japaner durchschnittlich 7 EUR ausgeben.


De nieuwe technologieën hebben in cultuur (media, film, elektronische publicaties, digitale muziek) reeds hun intrede gedaan. Het zijn elementaire instrumenten voor de culturele industrieën geworden.

Die neuen Techniken haben bereits Einzug in die Kultur gehalten, (Medien, Kino, elektronische Veröffentlichungen, digitale Musik); sie sind aus der Kulturwirtschaft nicht mehr wegzudenken.


71. verwelkomt het initiatief van de Commissie om de hinderpalen voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt weg te werken, voornamelijk de belemmeringen die de ontwikkeling van legale grensoverschrijdende onlinediensten tegenhouden; onderstreept voorts de noodzaak om het vertrouwen van de consument met betrekking tot de toegang tot legale grensoverschrijdende diensten te vergroten; onderstreept dat burgers dankzij de digitale eengemaakte markt in de gehele EU toegang zullen krijgen tot alle vormen van digitale inhoud en diensten (muziek, audiovis ...[+++]

71. begrüßt die Initiative der Kommission zur Bearbeitung von Hindernissen bei der Vollendung des digitalen Binnenmarkts, insbesondere der Barrieren, die der Entwicklung von legalen, grenzübergreifenden Online-Dienstleistungen entgegenstehen; betont darüber hinaus die Notwendigkeit, das Vertrauen der Verbraucher in legale, grenzübergreifende Dienstleistungen zu stärken; betont, dass der digitale Binnenmarkt den Bürgern EU-weit den Zugang zu allen Formen digitalen Inhalts und digitaler Dienste ermöglichen wird (musikalische, audiovisuelle oder Videospiele);


Onder digitale inhoud wordt verstaan gegevens die in digitale vorm geproduceerd en geleverd worden, zoals computerprogramma's, toepassingen, spellen, muziek, video's en teksten, ongeacht of de toegang tot deze gegevens wordt verkregen via downloaden of streaming, vanaf een materiële drager of langs een andere weg.

„Digitale Inhalte“ bezeichnet Daten, die in digitaler Form hergestellt und bereitgestellt werden, wie etwa Computerprogramme, Anwendungen (Apps), Spiele, Musik, Videos oder Texte, unabhängig davon, ob auf sie durch Herunterladen oder Herunterladen in Echtzeit (Streaming), von einem körperlichen Datenträger oder in sonstiger Weise zugegriffen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kenmerkend voor deze apparaten is dat ze geen conventioneel besturingssysteem hebben, maar meestal uiteenlopende multimediafuncties bieden, zoals het afspelen van dvd's en cd's, het bekijken van digitale foto's en het afspelen van digitale muziek.

Spielkonsolen verwenden in der Regel kein herkömmliches Betriebssystem, verfügen jedoch oft über eine Vielfalt von Multimediafunktionen wie z.B. Abspielen von DVDs/CDs, Ansicht von Digitalbildern und Abspielen von digital aufgezeichneter Musik.


31. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken een programma op te zetten vergelijkbaar met het MEDIA-programma, de procedures af te ronden voor de tenuitvoerlegging van het initiatief met betrekking tot de Europese Digitale Bibliotheek, de muziek, theater en uitgeverijindustrieën te stimuleren en te steunen, zodat werken gemakkelijker buiten de landsgrenzen kunnen worden gedistribueerd, en als inleidende maatregel in het kader van het "Cultuur"-programma een mechanisme op te zetten waarmee de niet-audiovisuele culturele industrieën toegang hebben tot EU-financiering voor de promotie van boeken (o.m. via een gemeenschappelijke ...[+++]

31. ersucht die Kommission, ein dem Programm MEDIA vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesen zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm "Kultur" einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschafts ...[+++]


31. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken een programma op te zetten vergelijkbaar met het MEDIA-programma, de procedures af te ronden voor de tenuitvoerlegging van het initiatief met betrekking tot de Europese Digitale Bibliotheek, de muziek, theater en uitgeverijindustrieën te stimuleren en te steunen, zodat werken gemakkelijker buiten de landsgrenzen kunnen worden gedistribueerd, en als inleidende maatregel in het kader van het "Cultuur"-programma een mechanisme op te zetten waarmee de niet-audiovisuele culturele industrieën toegang hebben tot EU-financiering voor de promotie van boeken (o.m. via een gemeenschappelijke ...[+++]

31. ersucht die Kommission, ein dem Programm MEDIA vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesen zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm "Kultur" einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschafts ...[+++]


Zo steunen we ook de oproep die aan de Commissie is gedaan om de procedures af te ronden voor de tenuitvoerlegging van het initiatief voor de Europese Digitale Bibliotheek, om de muziek-, theater- en uitgeverij-industrieën te stimuleren en te ondersteunen om de transnationale distributie van werken te vergemakkelijken en, als een eerste stap, om een mechanisme op te zetten in het kader van het Cultureel Programma waardoor niet-audiovisuele culturele industrieën toegang krijgen tot financiering van de Gemeenschap om boeken, muziek en een beroepsopleiding te bevorderen.

Darüber hinaus wird die Kommission aufgefordert, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesen zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm „Kultur“ einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschaftsfinanzierung für die Buchförderung zu erhalten (u. a. mittels gemeinsamer Stände auf Buchmessen), ab ...[+++]


30. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken een programma op te zetten vergelijkbaar met het MEDIA-programma, de procedures af te ronden voor de tenuitvoerlegging van het initiatief met betrekking tot de Europese Digitale Bibliotheek, de muziek, theater en uitgeverijindustrieën te stimuleren en te steunen, zodat werken gemakkelijker buiten de landsgrenzen kunnen worden gedistribueerd, en als inleidende maatregel in het kader van het "Cultuur"-programma een mechanisme op te zetten waarmee de niet-audiovisuele culturele industrieën toegang hebben tot EU-financiering voor de promotie van boeken (o.m. via een gemeenschappelijke ...[+++]

30. ersucht die Kommission, ein dem MEDIA-Programm vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesens zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm „Kultur“ einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschaft ...[+++]


Voorts moet een onderscheid gemaakt worden wanneer het gaat om middelen aangeboden door telecommunicatie-, IT- of netwerkexploitanten ter vergemakkelijking van de aankoop van digitale goederen of diensten zoals ringtones, muziek of digitale kranten, naast traditionele voice-diensten en de distributie daarvan naar digitale toestellen.

Zudem sollte im Falle der Möglichkeiten, die von Betreibern von Telekommunikationsnetzen, Systemen oder Netzen der Informationstechnologie angeboten werden, um neben dem Erwerb von herkömmlichen Sprachtelefondiensten und ihrer Übertragung an elektronische Geräte auch den Kauf von digitalen Waren oder Dienstleistungen, z. B. von Klingeltönen, Musik oder digitalen Zeitungen, zu erleichtern, eine Differenzierung vorgenommen werden.


w