Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitalisering en online verspreiding bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

De raadpleging heeft aan het licht gebracht dat een stelsel van voorafgaande toestemming voor allerlei initiatieven van bibliotheken op termijn slechts houdbaar is als er eenvoudige en kostenefficiënte systemen voor het vereffenen van de rechten voor digitalisering en online verspreiding bestaan.

Die Konsultation hat verdeutlicht, dass für ein nachhaltiges, auf eine Vielzahl von Bibliotheksinitiativen anwendbares System der vorherigen Genehmigung ein einfaches und kostenwirksames System für die Klärung der Digitalisierungs- und Online-Verbreitungsrechte benötigt wird.


Gezien de enorme voordelen die de rationele verspreiding van informatie online kan opleveren voor de interne markt, is de digitalisering van cultureel materiaal op Europese schaal tot nu toe ondersteund en moet dit ook voort gebeuren.

Angesichts der enormen Vorteile, die die wohlüberlegte Verbreitung von Informationen im Internet für den Binnenmarkt mit sich bringen kann, wurde die Digitalisierung kultureller Inhalte in der Vergangenheit europaweit gefördert, und dies sollte auch in Zukunft so bleiben.


is ingenomen met het initiatief van de Commissie om de vereffening en het beheer van auteursrechten en de grensoverschrijdende licentieverlening in dit verband te vereenvoudigen door op het gebied van online rechten een rechtskader in te voeren om de digitalisering en verspreiding van culturele werken in Europa te bevorderen;

begrüßt die Initiative der Kommission zur Vereinfachung der Klärung, Verwaltung und grenzüberschreitenden Lizenzierung von Urheberrechten durch eine Verbesserung der Verwaltung, Transparenz und europaweiten Lizenzierung für die Online-Rechteverwaltung, wobei ein Rechtsrahmen zur Erleichterung der Digitalisierung und Verbreitung von Kulturgütern in Europa geschaffen werden soll;


De verspreiding van het erfgoed laat echter vaak te wensen over. Bovendien bestaan er enorme verschillen tussen de lidstaten voor wat betreft de digitalisering van hun cultureel erfgoed om een betere toegankelijkheid te garanderen.

Allerdings wird diese Verbreitung nicht gut durchgeführt und es gibt eine große Diskrepanz zwischen den Mitgliedstaaten bei der Digitalisierung ihres Kulturerbes, die den Zugang auf dieses Erbe erleichtern soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitalisering en online verspreiding bestaan' ->

Date index: 2021-01-15
w