Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Breken van een dijk
DTA
Dijk
Dijkbreuk
Dijkdoorbraak
Doorbreken van een dijk
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Van Dijck's bruin
Van Dijk's bruin
Van Dijk's rood
Van Dijks bruin
Van Dijks rood
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "dijk heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van Dijks rood | van Dijk's rood

Van Dyck-Rot | van-Dijk-Rot


breken van een dijk | dijkbreuk | dijkdoorbraak | doorbreken van een dijk

Deichbruch


van Dijck's bruin | van Dijks bruin | van Dijk's bruin

van Dijk-Braun | Vandyckbraun




grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schending van de regels, waarvan voorbeelden te vinden zijn in het feit dat het WTO-normen en -verplichtingen ni ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurückzuführen sind, z. B. die Weigerung, WTO-Standards und Verpflichtungen zu erfüllen (durch die Einführung zahl ...[+++]


I. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schending van de regels, waarvan voorbeelden te vinden zijn in het feit dat het WTO-normen en -verplichtingen ni ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurückzuführen sind, z. B. die Weigerung, WTO-Standards und Verpflichtungen zu erfüllen (durch die Einführung zahl ...[+++]


– (FR) Uit de constateringen in het verslag over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan blijkt eens te meer dat ingrijpen door het westen in deze regio's geen zoden aan de dijk heeft gezet.

– (FR) Der Inhalt des Berichts zur Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan zeigt erneut, dass der Interventionismus des Westens in diesen Ländern nichts geändert hat.


De NV De Vlakte, die woonplaats kiest bij Mr. Pascal Mallien, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 24, heeft op 19 mei 2011 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 18 maart 2011 waarbij aan de NV Waterwegen en Zeekanaal machtiging tot onteigening wordt verleend volgens het plan C4/9370-1 voor onroerende goederen gelegen in de gemeente Zwijndrecht (deelgemeente Burcht) en de stad Antwerpen L.O. voor de bouw van een nieuwe dijk.

" De Vlakte" AG, die bei Herrn Pascal Mallien, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Meir 24, Domizil erwählt hat, hat am 19hhhhqMai 2011 die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 18hhhhqMärz 2011 beantragt, mit dem die " Waterwegen en Zeekanaal" AG ermächtigt wird, für den Bau eines neuen Deiches unbewegliche Güter in der Gemeinde Zwijndrecht (Teilgemeinde Burcht) und der Stadt Antwerpen L.O. nach dem Plan C4/9370-1 zu enteignen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is slechts weinig vooruitgang geboekt bij het veranderen van deze situatie, en deze vooruitgang heeft tot dusver niet veel zoden aan de dijk gezet.

Fortschritte, um an dieser Situation etwas zu ändern, gab es kaum, und wenn, dann waren sie bislang kaum von Bedeutung.


Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.

Damit dies tatsächlich gelingt, müssen wir über die einseitigen Maßnahmen des vorliegenden Berichts hinausblicken und vor allem zugeben, dass die massive Entwicklungshilfe der vergangenen dreißig Jahre in Afrika alles in allem letzten Endes kaum etwas bewirkt hat.


- over de gronden loopt de beek genaamd " Grand Sequis" ; de operator heeft de bedoeling er het aflopend hemelwater, afkomstig van het circuit, in te lozen nadat het een voorbehandeling heeft ondergaan door een ontvetter - scheiding van koolwaterstoffen; de aanleg van een onweersbekken of een dijk wordt eveneens onderzocht zodat het debiet naar het vergaarbekken gereguleerd en de lagergelegen woningen beschermd kunnen worden, langs de N51; het afvalwater wordt afgeleid naar het zuiveringsstation van 14 000 EH dat momenteel langs de ...[+++]

- sie sind durch das Bach " du Grand Sequis" durchquert; der Betreiber beabsichtigt, das Abflusswasser aus der Rennstrecke nach Behandlung durch einen Fettabscheider und/oder einen Kohlenwasserstoffabscheider in dieses Bach abzuleiten; der Bau eines Regenauffangbeckens oder eines Deichs wird ebenfalls untersucht, um die Abflussmenge in den Sammler zu regulieren und die Wohnungen stromabwärts der Stätte längs der N51 zu schützen; das Abwasser wird nach der im Bau befindlichen Klärstation von 14 000 EH längs der N552 geleitet werden; es wird ebenfalls geplant, ein Trennbecken anzulegen, um die Spitzenmengen des Abwassers zu begrenzen ...[+++]


De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies tot Portugal te richten na onderzoek van een klacht over schade aan een vogelgebied aan de Ria de Aveiro, een SBZ volgens de vogelrichtlijn, veroorzaakt door een 4 kilometer lange dijk.

Die Kommission hat beschlossen, an Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu richten. Sie bezieht sich dabei auf Untersuchungen, die sie aufgrund einer Klage wegen Schäden infolge eines 4 km langen Deichs in einem Vogelgebiet am Rio de Aveiro, einem besonderen Schutzgebiet gemäß der Richtlinie über wildlebende Vogelarten, durchgeführt hat.


De Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 29 mei een advies goedgekeurd over de mededeling van de Commissie inzake de diensten van algemeen belang in Europa (rapporteur: de heer VAN DIJK, Groep Werknemers, Nederland).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung am 28. Mai eine Stellungnahme zu der Kommissionsmitteilung "Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa" verabschiedet. Berichterstatter war Jan Jacob van Dijk (Arbeitnehmergruppe, Niederlande).




Anderen hebben gezocht naar : breken van een dijk     dijkbreuk     dijkdoorbraak     doorbreken van een dijk     multipara     van dijck's bruin     van dijk's bruin     van dijk's rood     van dijks bruin     van dijks rood     dijk heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dijk heeft' ->

Date index: 2022-01-16
w