Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken van een dijk
Civiele werken
Dijk
Dijkbreuk
Dijkdoorbraak
Doorbreken van een dijk
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kade
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Kunstwerk
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Sluis
Stuwdam
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Van Dijck's bruin
Van Dijk's bruin
Van Dijk's rood
Van Dijks bruin
Van Dijks rood

Vertaling van "dijk te zetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van Dijks rood | van Dijk's rood

Van Dyck-Rot | van-Dijk-Rot


breken van een dijk | dijkbreuk | dijkdoorbraak | doorbreken van een dijk

Deichbruch


van Dijck's bruin | van Dijks bruin | van Dijk's bruin

van Dijk-Braun | Vandyckbraun




hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen






kunstwerk [ civiele werken | dijk | kade | sluis | stuwdam ]

Straßen- und Brückenbau [ Aquädukt | Damm | Deich | Hafendamm | Ingenieurbauwerk | Kai | Schleuse | Staudamm | Talsperre ]


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben ervan overtuigd dat dit pakket maatregelen in combinatie met het solidariteitspakket van september zoden aan de dijk zal zetten, en vind dat het een kans moet krijgen.

Ich glaube, dass es sich hierbei um ein Maßnahmenpaket handelt, das sich in Verbindung mit der vollständigen Umsetzung des Hilfspakets vom September äußerst positiv auf die europäischen Agrarmärkte auswirken kann.


72. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzieningen v ...[+++]

72. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige begl ...[+++]


66. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzieningen v ...[+++]

66. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige begl ...[+++]


Het Comité verzoekt de Commissie dan ook met klem hiertegen maatregelen te nemen die ook echt zoden aan de dijk zetten en de activiteiten van grote groepen op de voet te volgen; zo moet zij erop toezien dat de regels strikt worden nageleefd en dat de belangen van de consumenten en het mkb worden verdedigd.

Der EWSA fordert die Kommission auf, in diesen Verfahren tatsächlich wirksame Abhilfemaßnahmen festzulegen und in Bezug auf die Aktivitäten großer Konzerne wachsam zu bleiben und auf die Einhaltung der Vorschriften und die Wahrung der Interessen der Verbraucher und der KMU zu dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen vrezen dat de goedkeuring van de routekaart met het daarin voorgestelde traject en de mijlpalen voor de vermindering van de CO2-uitstoot het Europese concurrentievermogen zal beperken en weinig zoden aan de dijk zal zetten.

Es wird von einigen Seiten befürchtet, dass die Annahme des Fahrplans mit dem Kurs für die Emissionsverringerung und den Etappenzielen, die darin vorgeschlagen werden, die europäische Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen und nur wenig Nutzen bringen wird.


Voor elk van deze hefbomen, zoals mobiliteit, financiering van kleine ondernemingen, intellectuele eigendom, fiscaliteit, openbare diensten of sociale samenhang, zullen we een vlaggenschipinitiatief voorstellen dat nieuw zal zijn, dat naar we hopen zoden aan de dijk zal zetten voor bedrijven en burgers, en dat binnen twee jaar ‘deliverable’ is.

Für jede dieser Maßnahmen, zum Beispiel Mobilität, Finanzierung kleiner Unternehmen, geistiges Eigentum, Steuern, öffentliche Dienstleistungen oder sozialer Zusammenhalt werden wir eine Schlüsselmaßnahme vorschlagen, die neu sein wird, die sich hoffentlich für die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger als effektiv erweisen wird und die innerhalb von zwei Jahren Ergebnisse liefern wird.


De maatregelen die genomen worden, blijken geen zoden aan de dijk te zetten en kunnen het vertrek van de bevolking uit deze gebieden geen halt toeroepen.

Welche Maßnahmen auch ergriffen werden, sie erweisen sich als unwirksam und können die Entvölkerung dieser Regionen nicht aufhalten.


Een beleid dat erop gericht is om de werkgelegenheid voor mensen met een functiebeperking te vergroten zal namelijk geen zoden aan den dijk zetten, als dit beleid niet geschraagd wordt door doeltreffende maatregelen waardoor de toegankelijkheidsproblemen verminderd en waar mogelijk verholpen worden.

Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung von behinderten Menschen werden nämlich nur dann greifen, wenn sie durch wirksame Aktionen zur Verringerung und - wenn möglich - zur völligen Beseitigung von Zugangsproblemen flankiert werden.


Zij is zich er evenwel van bewust dat het om een structureel probleem gaat, en dat monetaire maatregelen alleen weinig zoden aan de dijk zetten.

Sie werde im Rahmen ihrer Möglichkeiten zur Bekämpfung dieser Geißel beitragen, sei sich aber bewußt, daß die Währungspolitik allein in diesem Bereich kein wirkungsvolles Instrument sein könne, da es sich hierbei um ein eher strukturelles Problem handle.


Bovendien zijn dit soort doelstellingen in de praktijk discriminerend jegens anderen en wel in het bijzonder jegens de EU en zetten zij op economisch was geen zoden aan de dijk.

Außerdem sind solche Zielmengen in der Praxis diskriminierend gegenüber anderen, insbesondere gegenüber der EU, und wirtschaftlich unwirksam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dijk te zetten' ->

Date index: 2023-02-04
w