Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «dilemma waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen

mit ethischen Problemen von Gentests umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende het dilemma waarvoor de Unie zich geplaatst ziet in het kader van haar streven naar verwezenlijking van hooggestemde politieke, economische en sociale doelen ten behoeve van haar burgers met middelen die in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten onvoldoende zijn om de toekomstige problemen aan te pakken,

B. unter Hinweis auf das Dilemma, in dem sich die Union befindet, da sie ehrgeizige politische, wirtschaftliche und soziale Ziele für ihre Bürger verfolgt, die im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau verfügbaren Mittel jedoch nicht ausreichen, um künftige Herausforderungen zu meistern,


Ik ben ervan overtuigd dat het Franse voorzitterschap, met zijn grote ervaring uit eerdere perioden, waaronder zeer ernstige dilemma’s waarvoor het in het verleden heeft gestaan, succesvol zal zijn en dat de Europese Raad van juni in zekere zin reeds op deze continuïteit heeft gewezen.

Ich bin überzeugt, dass die französische Präsidentschaft mit ihrer großen Erfahrung aus früheren Amtszeiten, die ja in der Vergangenheit schon mit so manchem Dilemma konfrontiert wurde, erfolgreich sein wird und dass der Europäische Rat im Juni in gewisser Weise schon auf diese Kontinuität gesetzt hat.


Kyoto en de millenniumdoelstellingen benadrukken echter ook het dilemma waarvoor we staan.

Mit Kyoto und den Millenniums-Entwicklungszielen offenbart sich auch deutlich das Dilemma, vor dem wir stehen.


Commissaris, u heeft opmerkingen kunnen beluisteren over het dilemma waarvoor u het Parlement heeft geplaatst bij de stemming over de ontwerpresolutie.

Herr Kommissar, Sie haben aus einigen Wortmeldungen vernommen, dass Sie das Parlament mit der Abstimmung über diesen Entschließungsvorschlag in eine missliche Lage gebracht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We beschikken nu over allerlei toezichthouders in de hele Europese Unie, maar daarnaast hebben we vaak ook nog te maken met een heel scala aan toezichthouders in de lidstaten zelf. De vraag hoe er feitelijk met die informatie wordt omgegaan, is niet alleen een dilemma waarvoor de Gemeenschap zich geplaatst ziet bij uitwisseling van informatie met toezichthoudende instanties buiten de Gemeenschap.

Es gibt zur Zeit auf der Ebene der Europäischen Union eine ganze Reihe von Kontrollbehörden, doch oftmals existieren in den jeweiligen Mitgliedstaaten noch etliche mehr. Das Dilemma, wie diese Informationen genutzt werden, betrifft nicht nur den Informationsaustausch der Gemeinschaft mit Kontrollbehörden außerhalb der Gemeinschaft.


De biowetenschappen en de biotechnologie creëren echter ook nieuwe uitdagingen en moeilijke dilemma's waarvoor elk individu en elke maatschappij worden geplaatst.

Doch führen Biowissenschaften und Biotechnologie auch zu neuen Herausforderungen und schwierigen Zwangslagen, denen sich der Einzelne und die Gesellschaft stellen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dilemma waarvoor' ->

Date index: 2023-09-11
w