Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Commissaris van politie
Commissaris-revisor
EEG-commissaris
EXCOM
Europese commissaris
Gouverneur
HCR
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de rechten van de mens
Lid van de Europese Commissie
OHCHR
Provinciegouverneur
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "dimas als commissaris " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]

Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

Landesregierungspräsident | Provinzgouverneur


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast heb ik een brief geschreven aan de heer Stavros Dimas, de commissaris voor milieu, in verband met de mijnbouwprojecten in Roemenië (Roşia Montană) en Bulgarije (Chelopech en Krumovgrad).

Außerdem habe ich mich bezüglich der Bergwerke in Rumänien (Roşia Montană) und Bulgarien (Tschelopetsch und Krumovgrad) schriftlich an den Umweltkommissar, Herrn Stavros Dimas, gewandt.


Daarnaast heb ik een brief geschreven aan de heer Stavros Dimas, de commissaris voor milieu, in verband met de mijnbouwprojecten in Roemenië (Roşia Montană) en Bulgarije (Chelopech en Krumovgrad).

Außerdem habe ich mich bezüglich der Bergwerke in Rumänien (Roşia Montană) und Bulgarien (Tschelopetsch und Krumovgrad) schriftlich an den Umweltkommissar, Herrn Stavros Dimas, gewandt.


Ik zou commissaris Dimas en commissaris Piebalgs willen bedanken voor hun deelname aan het debat.

Ich möchte Kommissar Dimas und Kommissar Piebalgs für ihre Teilnahme an der Aussprache danken.


Deze mededeling, voorgesteld door Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, in associatie met Stavros Dimas, Europees commissaris voor milieu, en Benita Ferrero-Waldner, Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen, heeft tot doel via dialoog en uitwisseling de mogelijkheden voor een bredere waaier aan maatregelen te scheppen en het kader te schetsen voor praktische samenwerking tussen de EU en de ontwikkelingslanden".

Die Mitteilung vorgestellt von Louis Michel, Mitglied der Kommission zuständig für Entwicklungspolitik und Humanitäre Hilfe, gemeinsam mit Stavros Dimas, Mitglied der Kommission zuständig für Umwelt und mit Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission zuständig für Aussenbeziehungen sieht eine breite Maßnahmenpalette von Dialog und Austausch bis hin zu praktischer Zusammenarbeit zwischen der EU und den Entwicklungsländern vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stavros Dimas, Europees Commissaris voor milieu, verklaarde: "De richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen is een essentiële maatregel om de volksgezondheid en het milieu te beschermen tegen de gevaren die afval kan veroorzaken.

Stavros Dimas, für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte: "Die Richtlinie über Abfalldeponien ist erforderlich, um sowohl die menschliche Gesundheit als auch die Umwelt vor den Gefahren zu schützen, die Abfälle verursachen können.


Dat is de reden waarom ik, en ook de commissaris voor het milieu, de heer Dimas, en de commissaris voor energiezaken, de heer Piebalgs, nu pas zijn gearriveerd.

Deshalb bin ich eben erst zusammen mit dem Umweltkommissar, Herrn Dimas, und dem Energiekommissar, Herrn Piebalgs, hier eingetroffen.


Uit de enquêteresultaten blijkt ook dat het publiek deelt in de overtuiging van de Commissie dat een sterk milieubeleid de motor kan zijn van innovatie en groei", verklaarde Stavros Dimas, Europees Commissaris voor milieu.

Auch bestätigt die Erhebung, dass die Öffentlichkeit die Überzeugung der Kommission teilt, eine konsequente Umweltpolitik könne die Innovation und das Wachstum fördern.“


Stavros Dimas, Europees Commissaris voor Milieuzaken, verklaarde: “Ik ben vastbesloten ervoor te zorgen dat de lidstaten de milieumaatregelen die ze hebben goedgekeurd tijdig en op een correcte manier toepassen.

Stavros Dimas, der Europäische Kommissar für die Umwelt, erklärte hierzu: „Ich will dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten die Umweltschutzmaßnahmen, denen sie zugestimmt haben, ordnungsgemäß und rechtzeitig umsetzen.


Stavros Dimas, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken: "Door deze aanbevelingen op te volgen, moeten de lidstaten laten zien dat zij zich in zullen blijven zetten voor meer en hoogwaardigere werkgelegenheid in de Europese Unie.

Stavros Dimas, Kommissionsmitglied für Beschäftigung und Soziales: "Durch Einhaltung dieser Empfehlungen müssen die Mitgliedstaaten ihr beständiges Engagement für mehr und bessere Arbeitsplätze in der Europäischen Union unter Beweis stellen.


We twijfelen niet aan de deskundigheid van Stavros Dimas als commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, maar kunnen niet instemmen met de benoeming van de Commissie in haar geheel, zoals we nu gedwongen worden te doen.

Wir bezweifeln nicht die Befähigung von Stavros Dimas zum Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, können uns aber nicht an der Bestätigung des Mandats der gesamten Kommission beteiligen, wozu man uns gegenwärtig zwingt, und darum haben wir uns bei der Abstimmung der Stimme enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimas als commissaris' ->

Date index: 2022-08-27
w