Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimensie moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

Ook onderstreepte zij dat nieuwe werkgelegenheidsstrategieën een sterke sociale dimensie moeten hebben.

Auch Fügl betonte, dass neue Arbeitsplatzstrategien notwendig sind, um eine starke soziale Dimension zu erhalten".


De meeste ministers waren van mening dat de praktische dimensie van leerplannen en opdrachten daartoe moet worden versterkt, om discrepanties tussen de vraag naar en het aanbod van vaardig­heden te voorkomen, en dat leerlingen en studenten meer mogelijkheden moeten hebben om praktijkervaring op te doen, in het bijzonder doordat wordt voorzien in kwalitatief hoogwaardige leerplekken en stages en door beroepsonderwijs en -opleiding aantrekkelijker te maken.

Hierzu sollten aus Sicht der meisten Minister die Lehrpläne und Kursinhalte stärker an die Anforde­rungen des Arbeitsmarkts ausgerichtet werden, damit Fehlqualifizierungen vermieden werden, und Schüler und Studenten sollten mehr Möglichkeiten erhalten, praktische Erfahrungen zu sammeln, insbesondere durch Förderung hochwertiger Ausbildungs- und Praktikumsplätze und durch Steige­rung der Attraktivität der beruflichen Aus- und Weiterbildung.


Het spijt me hier te moeten signaleren dat de conclusies van de volgende bijeenkomst van de Europese Raad waarop wij hier vooruitlopen geen oplossing zullen aandragen, vooral omdat het geplande crisismechanisme unaniem door alle lidstaten moet worden aangenomen en wij een Europese dimensie nodig hebben, veeleer dan een dimensie die de deur opent naar allerlei onevenwichtigheden en onderlinge controle tussen landen.

Es tut mir Leid zu sagen, dass die Schlussfolgerungen, die wir von dem nächsten Gipfeltreffen erwarten, wohl zu keiner Lösung führen werden. Das liegt vor allem daran, dass der erwartete Interventionsmechanismus einstimmig von allen Mitgliedstaaten angenommen werden muss. Auch brauchen wir eine europäische Dimension und keine Dimension, die alle möglichen Verzerrungen und die Kontrolle durch einige Länder zulässt.


Deze acties zijn bijzonder in die zin dat het gaat om acties die een aanzienlijke omvang en een grote dimensie moeten hebben, die veel weerklank moeten vinden bij de volkeren van Europa en die ertoe moeten bijdragen dat deze zich niet alleen sterker bewust worden van het feit dat zij tot eenzelfde gemeenschap behoren, maar ook van de culturele verscheidenheid van de lidstaten; tevens moet door deze acties de interculturele en internationale dialoog worden bevorderd.

Der besondere Charakter dieser Projekte besteht darin, dass sie breit angelegt sein müssen, bei den Bürgern Europas auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen sollten, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewusstsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.


12. betreurt het feit dat de derde rondetafelconferentie van de mensenrechtendialoog EU-Iran een zeer abstract academisch karakter had en vindt dat komende rondetafelbesprekingen een sterkere politieke dimensie moeten hebben en dat daarbij een werkelijke dialoog moet plaatsvinden;

12. bedauert die Tatsache, dass die dritte Gesprächsrunde im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der Union und Iran sehr abstrakt und akademisch war und ist der Auffassung, dass die Debatte bei künftigen Gesprächsrunden eine stärkere politische Dimension haben und echte Dialoge beinhalten muss;


12. betreurt het feit dat de derde rondetafelconferentie van de mensenrechtendialoog EU-Iran een zeer abstract academisch karakter had en vindt dat komende rondetafelbesprekingen een sterkere politieke dimensie moeten hebben en dat daarbij een werkelijke dialoog moet plaatsvinden;

12. bedauert die Tatsache, dass die dritte Gesprächsrunde im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der Union und Iran sehr abstrakt und akademisch war und ist der Auffassung, dass die Debatte bei künftigen Gesprächsrunden eine stärkere politische Dimension haben und echte Dialoge beinhalten muss;


7. is het ermee eens dat analyses van huidige en toekomstige pensioenstelsels niet alleen een financiële dimensie moeten hebben, maar ook terdege rekening dienen te houden met sociale en welzijnsaspecten, en gericht dienen te zijn op de vraag in welke mate pensioenstelsels bijdragen aan de solidariteit binnen en tussen generaties; benadrukt hoe nauw macro-economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid met elkaar verweven zijn;

7. ist ebenfalls der Meinung, dass sich jede Analyse der derzeitigen und künftigen Rentensysteme nicht auf die finanzielle Dimension beschränken darf, sondern auch soziale und Wohlfahrtaspekte berücksichtigen muss, wobei ein klarer Schwerpunkt darauf gelegt werden muss, inwieweit Rentensysteme zur Solidarität innerhalb und zwischen den Generationen beitragen; zieht daraus den Schluss, dass dies Beweis dafür ist, wie die Bereiche makroökonomische Politik, Beschäftigungspolitik und Sozialpolitik eng verwoben sind;


De in het kader van het programma ontwikkelde projecten moeten een Europese dimensie hebben, alsmede een meerwaarde ten opzichte van de acties in de lidstaten. Zij moeten ook aan de volgende criteria voldoen :

Die im Rahmen des Programms vorgeschlagenen Projekte müssen eine europäische Dimension besitzen, gemessen an den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zusätzlichen Nutzen aufweisen und folgende Kriterien erfüllen:


De communautaire acties die in het kader van het programma kunnen worden gesteund, moeten betrekking hebben op een of meer van de volgende gebieden : - integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ("mainstreaming") door bevordering en ontwikkeling van methoden, strategieën, modellen en studies ; - werkgelegenheid en beroepsleven, met name : . onderwijs, opleiding en voortgezette opleiding, alsmede de bevordering van gelijke kansen op het gebied van de werkgele ...[+++]

Die Gemeinschaftsaktionen, die im Rahmen des Programms unterstützt werden können, müssen einen oder mehrere der folgenden Bereiche betreffen: - Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit in alle Politiken und Aktionen ("mainstreaming") durch Förderung und Entwicklung von Verfahren, Strategien, Modellen und Studien; - Beschäftigung und Berufsleben: . Bildung, Ausbildung und Weiterbildung sowie Förderung der Chancengleichheit ...[+++]


De Gemeenschap steunt culturele activiteiten en evenementen die een Europese dimensie hebben, d.w.z. dat de bij het evenement betrokken organisatoren en deelnemers uit ten minste drie Lid-Staten afkomstig moeten zijn.

Die Gemeinschaft fördert kulturelle Aktivitäten und Veranstaltungen von europäischer Dimension, d.h. an deren Planung und Durchführung mindestens drei Mitgliedstaaten beteiligt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensie moeten hebben' ->

Date index: 2023-03-01
w