Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar de kiezergunst dingen

Traduction de «dingen naar betrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar de kiezergunst dingen

um die Gunst der Wähler werben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgaande verhindert evenwel niet dat de gewezen politiecommissarissen-korpschefs in gemeenten van klasse 17 en de gewezen politiecommissarissen niet-korpschefs in gemeenten van klasse 20 op dezelfde wijze worden behandeld als de gewezen afdelingscommissarissen 1C wat de mogelijkheid betreft om mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de hoofdcommissarissen van politie en voor de mandaatbetrekkingen zoals bedoeld in artikel 66 van de wet van 26 april 2002.

Das Vorstehende verhindert jedoch nicht, dass die ehemaligen Polizeikommissare-Korpschefs in Gemeinden der Klasse 17 und die ehemaligen Polizeikommissare-Nichtkorpschefs in Gemeinden der Klasse 20 auf die gleiche Weise wie die ehemaligen Abteilungskommissare 1C behandelt werden, was die Möglichkeit betrifft, sich um Stellen, die Polizeihauptkommissaren offen stehen, sowie um die durch Mandat zuzuteilenden Funktionen, wie in Artikel 66 des Gesetzes vom 26. April 2002 erwähnt, zu bewerben.


Te dezen beklaagt de verzoekende partij zich erover dat zij niet dezelfde mogelijkheid heeft om mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de hoofdcommissarissen van politie en voor de mandaatbetrekkingen zoals bedoeld in artikel 66 van de wet van 26 april 2002, als de personeelsleden vermeld in de bestreden bepalingen.

Im vorliegenden Fall beschwert die klagende Partei sich darüber, dass sie nicht die gleiche Möglichkeit wie die in den angefochtenen Bestimmungen erwähnten Personalmitglieder habe, sich um Stellen, die Polizeihauptkommissaren offen stünden, und um die durch Mandat zuzuteilenden Funktionen, wie in Artikel 66 des Gesetzes vom 26. April 2002 erwähnt, zu bewerben.


Artikel XII. VI. 8bis RPPol - ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 3 juli 2005 - staat sommige leden van het basiskader en van het middenkader toe mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de commissarissen van politie.

Artikel XII. VI. 8bis RSPol - eingefügt durch Artikel 17 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - erlaubt es gewissen Mitgliedern des Personals im einfachen Dienst und im mittleren Dienst, sich um die für Polizeikommissare zugänglichen Stellen zu bewerben.


Artikel XII. VI. 9bis RPPol - ingevoegd bij artikel 18 van de wet van 3 juli 2005 - staat sommige leden van het officierskader toe mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de hoofdcommissarissen van politie - die hogere officieren zijn.

Artikel XII. VI. 9bis RSPol - eingefügt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - erlaubt es gewissen Mitgliedern des Offizierskaders, sich um Stellen zu bewerben, die Polizeihauptkommissaren, die höhere Offiziere sind, zugänglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de personeelsleden van het middenkader die beide voormelde hoedanigheden hadden, de mogelijkheid te bieden mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de commissarissen van politie volgens de in de bestreden bepaling vastgestelde voorwaarden, wil de wetgever rekening houden met de « bijzondere toestand » van de personeelsleden van het middenkader « die vóór de politiehervorming op structurele basis de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden » - namelijk met toepassing van artikel 4, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt -, zoals de « ondertoezichtscommissarissen van de voormalige spoo ...[+++]

Indem der Gesetzgeber den Mitgliedern des Personals im mittleren Dienst, die die beiden vorerwähnten Eigenschaften besassen, die Möglichkeit bot, sich gemäss den in der angefochtenen Bestimmung festgelegten Bedingungen um Stellen zu bewerben, die Polizeikommissaren zugänglich sind, wollte er die « besondere Situation » der Mitglieder des Personals im mittleren Dienst berücksichtigen, « die vor der Polizeireform auf struktureller Basis die Eigenschaft als Verwaltungspolizeioffizier besassen » - nämlich in Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt -, wie die « Aufsichtsunterkommissare der ehemalig ...[+++]


Dat kan echter alleen als we een einde maken aan de ogenschijnlijke arbeidsverdeling tussen de instellingen van de EU, die in de betrekkingen met China vaak de rol van ‘bad cop’ spelen, en de individuele lidstaten, die in hun betrekkingen met deze opkomende supermogendheid dingen naar de rol van de ‘good cop’.

Damit dies jedoch möglich wird, müssen wir die offensichtliche Aufgabenteilung zwischen den Institutionen der EU, denen oft die Rolle des „bösen Bullen“ in den Beziehungen mit China überlassen wird, und den einzelnen Mitgliedstaaten, die um die Rolle des „guten Bullen“ in ihren Beziehungen mit der wachsenden Supermacht kämpfen, überwinden.


De internationale koolstofmarkt speelt een rol van doorslaggevend belang in het verschuiven van investeringen naar een koolstofarme economie. Een van de dingen die we in onze bilaterale betrekkingen kunnen doen, is aandringen op die strategische kwesties van de investeringen, de groene technologie en de samenwerking.

Der internationale Kohlenstoffmarkt ist bei der Umlenkung von Investitionen in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft wichtig, und Teil dessen, was wir in der Lage sind, in unserer bilateralen Beziehung zu tun, ist es, solche strategischen Fragen von Investitionen, grüner Technologie und Zusammenarbeit voranzutreiben und damit zu versuchen, alle Maßnahmen zu unterstützen, die wir ergreifen müssen, um die Probleme des Klimawandels zu mindern.-


Als we over hetzelfde onderwerp spreken, spreken we niet noodzakelijkerwijs over dezelfde dingen, en we zien heus wel dat Griekenland en Turkije het over verschillende dingen hebben wanneer ze naar dezelfde kwestie verwijzen. Hoofdzaak is dat er nu een kader voor onderhandelingen bestaat. Nu moeten we de partijen enige tijd gunnen opdat dit kader kan beginnen te functioneren, zeker nu de algemene betrekkingen tussen de twee landen ...[+++]

Ich denke, wir müssen der Zeit Zeit lassen und dafür sorgen, daß dieser Verhandlungsrahmen funktionieren kann, insbesondere vor dem Hintergrund des guten Moments der griechisch-türkischen Beziehungen.




D'autres ont cherché : naar de kiezergunst dingen     dingen naar betrekkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dingen naar betrekkingen' ->

Date index: 2021-08-22
w