Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dinsdag 7 september " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich


Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 69 quater, lid 2, van het Reglement kunnen leden of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, voor morgen, dinsdag 12 september 2017, om middernacht schriftelijk verzoeken dat de besluiten om onderhandelingen te beginnen in stemming worden gebracht.

Gemäß Artikel 69c Absatz 2 können eine Anzahl von Mitgliedern oder eine Fraktion bzw. mehrere Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, bis morgen, Dienstag, 12. September 2017, 24.00 Uhr schriftlich beantragen, dass die Beschlüsse über die Aufnahme von Verhandlungen zur Abstimmung gebracht werden.


De stemming vindt vandaag, dinsdag 21 september, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet heute, Dienstag, den 21. September, um 12.00 Uhr statt.


– (FR) Dit verslag over de prijzen van levensmiddelen en de inkomens van boeren in Europa is vandaag, dinsdag 7 september, aangenomen door het Europees Parlement.

– (FR) Dieser Bericht über Lebensmittelpreise und die Einkommen von Landwirten in Europa wurde vom Europäischen Parlament gestern, Dienstag, den 7. September, angenommen.


(FR) Door vandaag, dinsdag 7 september 2010, te stemmen over het initiatiefverslag over de maatschappelijke integratie van vrouwen die tot etnische minderheden behoren, dringt het Europees Parlement door tot de kern van het huidige politieke debat.

– (FR) Indem das Europäische Parlament heute, am Dienstag, dem 7. September 2010, für den Eigeninitiativbericht über die gesellschaftliche Integration von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, gestimmt hat, dringt es zum Kern der gegenwärtigen politischen Debatte vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We verzoeken u om op dinsdag 12 september 2006 (26de dag vóór de stemming) om 16 uur aanwezig te zijn op de zetel van dat bureau om deel te nemen aan de vergadering i.v.m. de voorlopige vaststelling van de kandidatenlijst.

Sie werden gebeten, am Dienstag den 12. September 2006 (sechsundzwanzigster Tag vor der Wahl) um 16 Uhr am Sitz dieses Vorstands vorstellig zu werden, um an der Sitzung zum vorläufigen Abschluss der Kandidatenlisten teilzunehmen.


Volgende week, op dinsdag 13 september, zullen wij in Manchester een colloquium houden over dit belangrijke onderwerp.

Nächste Woche, am Dienstag, dem 13.


Volgende week, op dinsdag 13 september, zullen wij in Manchester een colloquium houden over dit belangrijke onderwerp.

Nächste Woche, am Dienstag, dem 13.


Dinsdag 16 september 2003 in Sofia, Bulgarije: Installatie van het Gemengd Comité CvdR/Bulgarije en discussies over de toetreding van Bulgarije

Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses AdR/Bulgarien und Gespräche über den Beitritt in Sofia (Bulgarien), Dienstag, 16. September 2003


Een jury* bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden op het vlak van jumelage, de Raad van Europese gemeenten en regio's, en het Wereldverbond van verenigde steden en zustersteden, is op uitnodiging van de Commissie op dinsdag 12 september 1995 te Brussel bijeengekomen om de lijst samen te stellen van de tien jumelageacties die aan de prioritaire criteria van het communautaire programma voldoen.

Eine Jury* aus Vertretern der Kommission, des Parlaments, des Ausschusses der Regionen und der beiden wichtigsten sich um Städtepartnerschaften bemühenden Gemeinde-Organisationen, des Rates der Regionen und Gemeinden Europas und des Weltbundes der Partnerstädte, ist auf Einladung der Kommission am Dienstag, den 12. September 1995 in Brüssel zusammengetreten, um die zehn Partnerschaftsaktionen auszuwählen, die den vorrangigen Zielen des Gemeinschaftsprogramms entsprechen.


Wat toen gebeurde, blijft het best mogelijke argument voor een diepgaand Europees integratieproces, zo zei commissaris Anita Gradin in een rede voor het uitvoerend orgaan van het Joods Wereld- en Europees congres dat op dinsdag 12 september in Brussel werd gehouden".

Die damaligen Ereignisse liefern das beste Argument dafür, den europäischen Einigungsprozeß zu intensivieren, sagte Kommissionsmitglied Anita Gradin am Dienstag in einer Rede vor der Exekutive des Jüdischen Weltkongresses und des Europäischen Jüdischen Kongresses in Brüssel".




Anderen hebben gezocht naar : dinsdag 7 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 7 september' ->

Date index: 2022-11-30
w