Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Diploma van licentiaat in de tandheelkunde
Diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Gelijkwaardigheid van diploma's
Humaniora-diploma
Managementvaardigheden bezitten
Universitair diploma
Universitaire graad
Vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «diploma te bezitten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]




diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

Kosmetikdiplom


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


gelijkwaardigheid van diploma's

Gleichwertigkeit der Zeugnisse


een goede reputatie genieten,bezitten

einen guten Ruf haben


vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten

Vertretungsmacht besitzen


managementvaardigheden bezitten

Managementkompetenzen besitzen


diploma van licentiaat in de tandheelkunde

Diplom eines Lizentiaten der Zahnheilkunde


diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen

Diplom eines Landmesser-Immobiliensachverständigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel wordt de kandidaat van de bijzondere werving geacht de grondige kennis te bezitten van de Nederlandse of de Franse taal indien hij houder is van een universitair diploma verleend na een studie in die taal ».

Für Kandidaten auf die besondere Anwerbung wird jedoch davon ausgegangen, dass sie gründliche Kenntnisse der französischen oder niederländischen Sprache besitzen, wenn sie Inhaber eines Universitätsdiploms sind, das nach dem Studium in dieser Sprache verliehen worden ist ».


een nuttige beroepservaring van één jaar en één van de volgende diploma's bezitten :

entweder eine zweijährige Berufserfahrung und eines der folgenden Diplome vorweisen können:


of een nuttige beroepservaring van vijf jaar en één van de volgende diploma's bezitten :

oder eine fünfjährige Berufserfahrung und eines der folgenden Diplome vorweisen können:


Wat de kandidaten betreft die personeelslid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, gaf de kennisgeving van vacature aan dat zij, behalve dat zij de nationaliteit dienden te bezitten van een van de lidstaten, over een opleidingsniveau moesten beschikken dat overeenkwam met een voltooide universitaire opleiding, afgesloten door een diploma, wanneer de normale duur van de universitaire opleiding ten minste drie jaar bedraagt.

In Bezug auf Bewerber, die zum Personal aus nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehörten, hieß es in der Stellenausschreibung, dass sie, abgesehen von der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats, auch ein abgeschlossenes Hochschulstudium, bescheinigt durch ein Diplom, mit einer Regelstudienzeit von mindestens drei Jahren vorzuweisen hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– een diploma van hoger universitair niveau bezitten op het gebied van medische hulpmiddelen of over zes jaar relevante ervaring beschikken op het vlak van medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek of in een hiermee verband houdende sector;

- Inhaber eines Hochschulabschlusses auf einem für Medizinprodukte einschlägigen Fachgebiet oder alternativ sechs Jahre einschlägige Erfahrung im Bereich In-vitro-Diagnostik oder in verwandten Bereichen;


Ter wille van de billijkheid en doorzichtigheid moeten alle kandidaten een examen afleggen, hieronder begrepen de kandidaten die reeds ervaring hebben of een diploma bezitten, en die kunnen worden vrijgesteld van een verplichte voorafgaande opleiding.

Aus Gründen der Billigkeit und Transparenz sollten alle Bewerber eine Prüfung ablegen, auch diejenigen, die gegebenenfalls von einer obligatorischen Erstausbildung befreit sind, weil sie bereits über Berufserfahrung oder ein Diplom verfügen.


10. betreurt de introductie van arbitraire criteria voor de kandidaatstelling, in het bijzonder de eis een universitair diploma te bezitten, die inhield dat ongeveer 96% van de bevolking (met inbegrip van 41% van de huidige wetgevers) uitgesloten was van kandidaatstelling en het representatieve gehalte van de democratie in Pakistan uitholt; betreurt verder de goedkeuring van (in juridisch opzicht dubieuze) wetgeving die bedoeld is om een aantal kandidaten, waaronder Benazir Bhutto en Nawaz Sharif, van kandidaatstelling uit te sluiten;

10. bedauert die Aufstellung willkürlicher Kriterien für die Kandidatur, insbesondere das Erfordernis eines akademischen BA-Abschlusses, was zur Folge hatte, dass 96% der Bevölkerung Pakistans (einschließlich 41% der derzeitigen Parlamentarier) nicht kandidieren durften, wodurch die repräsentative Demokratie in Pakistan geschwächt wurde; bedauert ferner den Erlass eines Gesetzes (dessen Rechtmäßigkeit zweifelhaft ist), mit dem die Kandidatur bestimmter Politiker wie Benazir Bhutto und Nawaz Sharif verhindert werden sollte;


Overeenkomstig de richtlijnen 77/452/EEG en 80/154/EEG worden van verpleegsters die het diploma van een vijfjarig medisch lyceum bezitten de beroepskwalificaties niet erkend op grond van de verworven rechten.

Gemäß den Richtlinien 77/452/EWG und 80/154/EWG werden die Berufsqualifikationen von Krankenschwestern, die eine fünfjährige Fachausbildung absolviert haben, nicht nach dem Prinzip der erworbenen Rechte anerkannt.


Dit gebeurt met name tussen landen die dezelfde taal hebben en waartussen grote migratiestromen zijn ontstaan, bijvoorbeeld tussen Frankrijk en België en tussen Oostenrijk en Duitsland, maar het geldt ook voor Griekenland en Duitsland, voor zover Griekse burgers Duitse diploma's bezitten.

Sie betraf hauptsächlich Staaten, in denen die gleiche Sprache gesprochen wird und zwischen denen beträchtliche Wanderungsströme bestehen, insbesondere Frankreich und Belgien sowie Österreich und Deutschland. In bezug auf griechische Staatsangehörige, die Inhaber deutscher Diplome sind, betrifft dies auch Griechenland und Deutschland.


(7) Overwegende dat een voorstel aan de Raad is toegezonden ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van gespecialiseerde verpleegkundigen die geen van de in artikel 3 van Richtlijn 77/452/EEG(6) genoemde diploma's bezitten; dat de Raad voornemens is dit voorstel in een later stadium te behandelen;

(7) Dem Rat liegt ein Vorschlag vor, der die Freizügigkeit spezialisierter Krankenschwestern und Krankenpfleger erleichtern soll, die über keinen der in Artikel 3 der Richtlinie 77/452/EWG(6) aufgeführten Befähigungsnachweise verfügen. Der Rat beabsichtigt, sich später mit diesem Vorschlag zu befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma te bezitten' ->

Date index: 2022-01-03
w