Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Diploma van hoger onderwijs van vroedvrouw
Diploma van vroedvrouw
Diploma vroedvrouw
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitaire graad
Verloskundige
Vroedmeester
Vroedvrouw
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «diploma van vroedvrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




diploma van hoger onderwijs van vroedvrouw

Hochschuldiplom einer Hebamme


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

Kosmetikdiplom


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]




verloskundige | vroedmeester | vroedvrouw

Geburtshelfer | Hebamme




Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)

Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: vrij verrichten van diensten administratieve samenwerking erkenning van diploma's tandarts dokter dierenarts apotheker vroedvrouw stedenbouwkundig beroep EU-lidstaat recht van vestiging verplegend personeel erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid

EUROVOC-Deskriptor: freier Dienstleistungsverkehr Zusammenarbeit der Verwaltungen Anerkennung der Zeugnisse Zahnarzt Arzt Tierarzt Apotheker Hebamme Stadtplaner Mitgliedstaat der EU Niederlassungsrecht Krankenpflegepersonal Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise


3° paramedisch personeel : de diploma's van vroedvrouw, gegradueerd ziekenhuisverpleger, gegradueerd psychiatrisch verpleger, gegradueerd pediatrisch verpleger en gegradueerd sociaal verpleger, uitgereikt overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 tot vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van het diploma van vroedvrouw, verpleger of verpleegster, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 juli 1960.

die Diplome eines Geburtshelfers, eines graduierten Krankenpflegers im Bereich der Krankenhauspflege, eines graduierten Krankenpflegers im Bereich der Psychiatrie, eines graduierten Krankenpflegers im Bereich der Kinderpflege und eines graduierten Krankenpflegers im Bereich Sozialwesen, die gemäss dem Königlichen Erlass vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung des Diploms eines Geburtshelfers oder eines Krankenpflegers, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 1960, verliehen wurden;


d) bewijs waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor het examen bepaald in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger of verpleegster wordt toegekend;

d) Bescheinigung über das Bestehen der Vorbereitungsprüfung, die in Kapitel II des Königlichen Erlasses vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung des Diploms eines Geburtshelfers oder eines Krankenpflegers vorgesehen ist;


Art. 16. De studenten die één der leerjaren met vrucht hebben volbracht die leiden tot het verkrijgen van een diploma bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden, waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger en verpleegster wordt toegekend, mogen overgaan naar het hogere leerjaar van de structuur opgericht door dit besluit, op voorwaarde dat zij voor de regularisatieëxamens slagen die door de onderwijsinrichtingen bepaald worden.

Art. 16. Die Studenten, die eines der Studienjahre, die zum Erwerb eines der Diplome führen, die in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome einer Geburtshelferin, eines Krankenpflegers oder einer Krankenpflegerin und für die Ausübung des entsprechenden Berufs erwähnt sind, bestanden haben, können in das nächsthöhere Studienjahr versetzt werden, das der durch vorliegenden Erlass geschaffenen Ausbildungsstruktur entspricht, vorausgesetzt, sie bestehen die von den Unterrichtseinrichtungen bestimmten Regularisierungsprüfungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De studenten die tot het derde leerjaar van de studie leidend tot het diploma van vroedvrouw worden toegelaten, kunnen tot het derde leerjaar van de studie leidend tot het diploma van gegradueerde verpleger worden toegelaten, op voorwaarde dat zij voor de regularisatieëxamens slagen die door de onderwijsinrichtingen bepaald worden.

Art. 10. Die Studenten, die zum dritten Studienjahr des Studiums zum Geburtshelfer zugelassen sind, können zum dritten Studienjahr des Studiums zum graduierten Krankenpfleger zugelassen werden, wenn sie die von den Unterrichtseinrichtungen bestimmten Regularisierungsprüfungen bestehen.


Art. 8. Tot de studie van gegradueerde verpleger worden slechts de personen toegelaten die houder zijn van een studiegetuigschrift dat vereist wordt voor de toelating tot het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan, of die bewijzen dat zij geslaagd zijn voor het examen dat met het oog op de toelating tot het paramedisch hoger onderwijs afgelegd wordt en dat bedoeld is in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger en verpleegster wordt toegekend.

Art. 8. Zum Studium eines graduierten Krankenpflegers werden die Personen zugelassen, die einen Studiennachweis besitzen, der für die Zulassung zum Vollzeithochschulwesen kurzer Studiendauer erforderlich ist, oder die nachweisen, dass sie die Prüfung für die Zulassung zum paramedizinischen Hochschulunterricht bestanden haben, die in Kapitel II des Königlichen Erlasses vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome einer Geburtshelferin, eines Krankenpflegers oder einer Krankenpflegerin und für die Ausübung des Berufes erwähnt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma van vroedvrouw' ->

Date index: 2024-02-20
w