15. beklemtoont nogmaals dat het voor een doelmatig extern o
ptreden van de Unie vereist is stappen te doen in de richting van een gemeenschappelijke, zo niet en
kelvoudige Europese diplomatie, door meer politiek gewicht te geven aan het netwerk van delegaties van de Commissie en door versterking van de samenwerking tussen de Dienst externe betrekkingen van de Commissie en de diplomatieke diensten van de lidstaten, onder meer door harmonisering van de opleidingsprogramma's en het vaststellen van gemeenschappelijke bijscholingsmodules ov
...[+++]er thema's die het GBVB betreffen, teneinde aldus een gemeenschappelijke Europese strategische cultuur en administratieve mentaliteit te ontwikkelen;
15. bekräftigt, dass eine wirksame Außenpolitik der Union es erfordert, Schritte zum Aufbau einer gemeinsamen - wenn auch nicht einzigen - europäischen Diplomatie zu unternehmen, unter Stärkung der politischen Rolle des Netzes der Delegationen der Kommission und der Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen dem Außendienst der Kommission und den diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten, unter anderem durch eine Angleichung der Ausbildungsprogramme und die Schaffung gemeinsamer Ausbildungsmodule für Themen der GASP, um eine gemeinsame europäische Kultur in strategischen und administrativen Fragen zu fördern;