Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur vergunningen
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Gelijkwaardigheid van diploma's
Humaniora-diploma
Medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen
Overheidsfunctionaris vergunningen
Universitair diploma
Universitaire graad
Vergunningen afgeven
Vergunningen regelen
Vergunningen verstrekken
Vergunningverstrekker
Wederzijdse erkenning van diploma's
Zorgen voor toelatingen
Zorgen voor vergunningen

Traduction de «diploma’s en vergunningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften

Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen




adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker

Bewilligungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiter | Zulassungssachbearbeiter/Zulassungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiterin


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken

Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen


zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen

Filmgenehmigungen einholen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


gelijkwaardigheid van diploma's

Gleichwertigkeit der Zeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wederzijdse erkenning van diploma’s en vergunningen, zodat houders hiervan hun diensten in de hele Europese Unie kunnen aanbieden, zal zeker bijdragen aan een vrij verkeer van studenten, sporters en werknemers in Europa en de kansen op een goede baan voor mensen in deze sector vergroten.

Die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und Zulassungen zur Erbringung von Leistungen im Sportsektor wird mit Sicherheit die Freizügigkeit von Studenten, Sportlern und Arbeitnehmern in Europa fördern und die Beschäftigungsmöglichkeiten für Fachkräfte auf diesem Gebiet verbessern.


Dit geldt onder andere voor de erkenning van diploma’s en vergunningen voor trainers, spelersagenten en spelers van buiten de Europese Unie.

Dies gilt unter anderem für die Anerkennung von Diplomen und Lizenzen für Trainer, Spielervermittler und Spieler aus Nicht-EU-Ländern.


Ik vind ook dat de beschermingsclausule van toepassing moet zijn op de afgifte van diploma’s en vergunningen, die in Europa heel sterk varieert. Op die manier kunnen we verhinderen dat daar waar sprake is van verslechtering van de positie van het personeel in afzonderlijke landen, dit aan onze wetgeving toegeschreven wordt.

Auch bin ich der Auffassung, dass die Absicherungsklausel auf die in Europa ganz unterschiedliche Handhabung von Zertifikaten und Lizenzvergaben anwendbar ist, so dass hier Statusverschlechterungen in einzelnen Ländern nicht Folge unserer Gesetzgebung sein werden.


5. vraagt om meer informatie over de maatregelen betreffende individuele opleiding en omscholing, meer bepaald over de doelstellingen en de duur van de opleiding en over de aard van de getuigschriften, diploma’s en vergunningen die kunnen worden behaald;

5. ersucht um mehr Informationen über die maßgeschneiderte Weiterbildung und Umschulung in Bezug auf die Ziele dieser Maßnahmen, ihre Dauer und die Art der Zeugnisse, Diplome und Lizenzen, die erworben werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vraagt om meer informatie over de maatregelen betreffende individuele opleiding en omscholing, meer bepaald over de doelstellingen en de duur van de opleiding en over de aard van de getuigschriften, diploma’s en vergunningen die kunnen worden behaald;

6. fordert mehr Informationen zu den Zielen und der Dauer der maßgeschneiderten Schulungs- und Umschulungsmaßnahmen sowie zu der Art der Prüfungszeugnisse, Diplome und Zulassungen, die in ihrem Rahmen erworben werden können;


w