Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode werden » (Néerlandais → Allemand) :

a)de gemiddelde jaarlijkse emissies van die installatie welke in de geverifieerde emissieverslagen tijdens de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode werden gerapporteerd, met uitzondering van CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO, bedroegen minder dan 25 000 ton CO2(e) per jaar.

a)Die durchschnittlichen Jahresemissionen dieser Anlage, die in den geprüften Emissionsberichten des dem laufenden Handelszeitraum unmittelbar vorangegangenen Handelszeitraums gemeldet wurden, betrugen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — weniger als 25 000 Tonnen CO2(Äq) pro Jahr.


de gemiddelde jaarlijkse emissies van die installatie welke in de geverifieerde emissieverslagen tijdens de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode werden gerapporteerd, met uitzondering van CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO, bedroegen minder dan 25 000 ton CO2(e) per jaar.

Die durchschnittlichen Jahresemissionen dieser Anlage, die in den geprüften Emissionsberichten des dem laufenden Handelszeitraum unmittelbar vorangegangenen Handelszeitraums gemeldet wurden, betrugen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — weniger als 25 000 Tonnen CO2(Äq) pro Jahr.


4. Als de gemiddelde geverifieerde jaarlijkse emissies van de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode voor de installatie niet beschikbaar of onnauwkeurig zijn, bepaalt de exploitant de categorie van de installatie aan de hand van een conservatieve schatting van jaarlijkse gemiddelde emissies, exclusief CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO

(4) Sind die geprüften durchschnittlichen Jahresemissionen des dem laufenden Handelszeitraum unmittelbar vorangegangenen Handelszeitraums nicht verfügbar oder falsch, so nimmt der Anlagenbetreiber eine konservative Schätzung der durchschnittlichen Jahresemissionen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — vor, um die Kategorie der Anlage zu bestimmen.


Vliegtuigexploitanten die over de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode gemiddelde jaarlijkse emissies van ten hoogste 50 000 ton fossiel CO hebben gerapporteerd, mogen echter minimaal niveau 1, zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen. Alle vliegtuigexploitanten mogen minimaal niveau 1 zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen voor bronstromen die samen overeenkomen met minder dan 5 000 ton fossiel CO per jaar of minder dan 10 %, tot een maximumbijdrage van 100 000 t ...[+++]

Luftfahrzeugbetreiber, die in dem dem laufenden Handelszeitraum unmittelbar vorangegangenen Handelszeitraum durchschnittliche Jahresemissionen von 50 000 Tonnen fossilem CO oder weniger gemeldet haben, können jedoch als Minimum Ebene 1 nach der Definition in Anhang III Abschnitt 2 anwenden. Alle Luftfahrzeugbetreiber können für Stoffströme, die kumuliert weniger als 5 000 Tonnen der jährlichen Emissionen an fossilem CO freisetzen oder für weniger als 10 % (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 100 000 Tonnen fossilem CO/Jahr) verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert maßgebend ist, als Minimum Ebene 1 nach der Definiti ...[+++]


a)op basis van historische gegevens, waaronder analytische waarden voor de desbetreffende brandstoffen of materialen in de verslagperiode direct voorafgaand aan de huidige verslagperiode, bedraagt een eventuele afwijking van de analytische waarden voor de desbetreffende brandstof of het desbetreffende materiaal niet meer dan 1/3 van de onzekerheidswaarde waar de exploit ...[+++]

a)Ausgehend von historischen Daten, einschließlich Analysewerten für die betreffenden Brennstoffe oder Materialien aus dem dem laufenden Berichtszeitraum unmittelbar vorangegangenen Berichtszeitraum, beträgt eine etwaige Abweichung bei den Analysewerten für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material nicht mehr als 1/3 des Unsicherheitswerts, den der Anlagenbetreiber in Bezug auf die Bestimmung der Tätigkeitsdaten für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material einhalten muss.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben een gekozen lid van een politieke fractie die, toen zij voorafgaand aan de huidige regering aan het bewind was in Italië, de politie moest inzetten om een begin te kunnen maken met de bouw van normale afvalverwijderingsinstallaties in Campania, dringende werkzaamheden, die destijds door oppositieleden werden belemmerd die, mevrouw Frassoni, nu in het kabinet van Romano Prodi zitten.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich bin gewähltes Mitglied einer Fraktion, die, als sie vor der jetzigen Regierung in Italien an der Regierung war, die Polizeikräfte aufbieten musste, um mit dem dringend benötigten Bau regulärer Abfallentsorgungsanlagen in Kampanien beginnen zu können, gegen den seinerzeit von Gegnern, Frau Frassoni, die heute Minister in der Regierung von Romano Prodi sind, Widerstand geleistet wurde.


(1) Overeenkomstig artikel 123, lid 2, van het Verdrag en de eerste alinea van artikel 44 van de statuten, en krachtens artikel 1, lid 1, van Besluit ECB/1998/NP2 van 23 juni 1998 betreffende de uitvoering door de Europese Centrale Bank van bepaalde taken die werden overgenomen van het Europees Monetair Instituut, heeft de Europese Centrale Bank (ECB) van het Europees Monetair Instituut (EMI) de taken overgenomen die zijn genoemd in het vijfde streepje van artikel 117, lid 2, van het Verdrag, het vijfde streepje van artikel 4.1 en het derde streepje van artikel 6.1 van de sta ...[+++]

(1) Gemäß Artikel 123 Absatz 2 des Vertrags, Artikel 44 Absatz 1 der Satzung sowie Artikel 1 Absatz 1 des Beschlusses EZB/1998/NP2 vom 23. Juni 1998 über die Erfuellung von bestimmten Aufgaben durch die Europäische Zentralbank, die sie vom Europäischen Währungsinstitut übernommen hat, hat die Europäische Zentralbank (EZB) die in Artikel 117 Absatz 2 fünfter Gedankenstrich des Vertrags, Artikel 4.1 fünfter Gedankenstrich und Artikel 6.1 dritter Gedankenstrich der Satzung des Europäischen Währungsinstituts (EWI) genannten Aufgaben des EWI bis spätestens zu dem Tag unmittelbar vor dem ersten ...[+++]


In het voorliggende verslag wordt de huidige financiële controle bekritiseerd omdat bij de voorafgaande controle geen verzoeken om betaling werden afgewezen.

Im vorliegenden Bericht wird die derzeitige Finanzkontrolle kritisiert, weil die Ex-ante-Kontrolle keine Zahlungsersuchen abgelehnt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode werden' ->

Date index: 2024-07-16
w