In zijn arrest van 29 april 2004 in zaak C-33
8/01 Commissie/Raad heeft het Hof van Justitie v
an de Europese Unie geoordeeld dat de woorden „fiscale bepalingen
” op zodanige wijze moeten worden uitgelegd, „dat zij niet alleen betrekking hebben op de bepalingen tot vaststelling van de belastingplichtigen, de belastbare handelingen, de heffingsgrondslag, de tarieven en de vr
ijstellingen van de directe ...[+++] en indirecte belastingen, maar ook op de bepalingen betreffende de wijze van invordering van deze belastingen”.In seinem Urteil vom 29. April 2004 in der Re
chtssache C-338/01, Kommission/Rat , hat der Gerichtshof der Europäischen Union entschieden,
dass der Ausdruck „Bestimmungen über die Steuern“ dahin auszulegen ist, dass er „nicht nur die Bestimmungen über die Steuerpflichtigen, die steuerbaren Umsätze, die Besteuerungsgrundlage
sowie die Sätze der direkten und indirekten Steuern und die Befreiungen von ihnen, sondern auch diejenigen üb
...[+++]er die Modalitäten der Beitreibung dieser Steuern abdeckt“.