Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Di-2-methoxy-ethylphtalaat
Triëthyleenglycol-di-acetaat

Traduction de «dis opmerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens stelde de ERK vast dat de toezicht- en evaluatiesystemen - zowel die welke rechtstreeks op het GLB betrekking hebben als die welke meer algemene gegevens verschaffen - niet de nodige informatie opleverden voor een volledig geïnformeerde beleidsvorming wat betreft de belasting van landbouwactiviteiten voor water, hoewel zij enkele nuttige initiatieven opmerkte.

Der Hof stellte darüber hinaus fest, dass sowohl die direkt auf die GAP bezogenen als auch die für allgemeinere Daten eingerichteten Begleitungs- und Bewertungssysteme nicht die Informationen lieferten, die notwendig wären, um die Entscheidungsträger in vollem Umfang über die sich durch landwirtschaftliche Tätigkeiten ergebenden Belastungen der Wasserressourcen zu informieren, obgleich er einige nützliche Initiativen zur Kenntnis nahm.


Een ander knelpunt bestaat erin dat de consument misleid wordt over de facultatieve aard van aanvullende diensten in verband met de vlucht, onder meer betreffende bagage, verzekering of voorrang bij instappen, doordat deze diensten op de websites automatisch aangevinkt zijn en de consument de desbetreffende vakjes – die hij soms zelfs niet opmerkt – moet uitvinken.

Ein weiterer Punkt ist, dass Verbraucher hinsichtlich des fakultativen Charakters von Zusatzleistungen – etwa Gepäck, Versicherung oder Vorrang beim Boarding – im Kontext eines Flugs irregeführt werden; diese Leistungen sind auf Websites oft bereits ausgewählt und der Verbraucher muss das jeweilige Kästchen ggf. deaktivieren – ist sich dessen aber eventuell gar nicht bewusst.


De asymmetrie die de Commissie opmerkt op de aanbestedingsmarkt kost de Europese ondernemingen om en bij de 12 miljard euro, uitgerekend in de sectoren waar zij marktleiders zijn.

Die von der Kommission festgestellte Asymmetrie auf den öffentlichen Beschaffungsmärkten führt für europäische Unternehmen zu einem Verlust von ca. 12 Milliarden EUR, und zwar vor allem in Sektoren, in denen sie besonders stark sind.


J. overwegende dat de gevolgen van staatssteun en staatssteuntoezicht voor de lidstaten, de regio's en de lokale autoriteiten, alsook voor het bedrijfsleven, de markten en de economie in het algemeen, onvoldoende bestudeerd zijn, zoals de Rekenkamer opmerkt in haar verslag onder de titel "Waarborgen de procedures van de Commissie een effectief beheer van de controle op staatssteun?" ;

J. in der Überzeugung, dass keine ausreichende Ex-post-Bewertung der Auswirkungen staatlicher Beihilfe und der Beihilfenkontrollen auf die Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sowie auf Unternehmen, Märkte und die Wirtschaft insgesamt vorgenommen wurde, wie der Rechnungshof in seinem Bericht über die Wirksamkeit der Bewertung staatlicher Beihilfen durch die Kommission betont ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. merkt op dat de Europese dienstenmarkt versnipperd blijft; roept op tot maatregelen om de mobiliteit in de Unie te vergroten door de administratieve procedures voor de erkenning van beroepskwalificaties te vereenvoudigen en te versnellen, en wel door middel van de verbetering van het informatiesysteem voor de interne markt; is van mening dat de Commissie terecht opmerkt dat de arbeidsmobiliteit in de Unie nog altijd te laag is en dat doeltreffender maatregelen nodig zijn om alle belemmeringen uit de weg te ruimen;

10. stellt fest, dass der Dienstleistungsmarkt in der EU nach wie vor zersplittert ist; fordert Maßnahmen zur Steigerung der Mobilität in der gesamten Union, in deren Rahmen die Verwaltungsverfahren für die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Zuge der Verbesserung des Binnenmarktinformationssystems vereinfacht und beschleunigt werden; ist der Ansicht, dass die Kommission zu Recht feststellt, die Mobilität der Arbeitskräfte in der Union sei noch immer zu gering, und es bedürfe wirksamerer Maßnahmen zur Beseitigung aller derartigen administrativen Hindernisse;


opmerkt dat uit het jaarverslag van de Rekenkamer betreffende 2006 blijkt dat de definitieve begroting voor 2007 van het Bureau 16 600 000 EUR bedroeg, met inbegrip van een reserve van 1 900 000 EUR; verder opmerkt dat eind 2007, 3 400 000 EUR moesten worden geannuleerd, met inbegrip van de reserve, en dat bovendien 2 700 000 EUR naar 2008 is overgedragen;

feststellte, dass dem Jahresbericht 2006 des Rechnungshofs zu entnehmen war, dass sich der endgültige Haushalt der Agentur für 2007 einschließlich einer Reserve in Höhe von 1 900 000 EUR auf 16 600 000 EUR belief; des Weiteren feststellte, dass Ende des Jahres 2007 3 400 000 EUR einschließlich der Reserve in Abgang gestellt werden mussten und dass außerdem 2 700 000 EUR auf 2008 übertragen wurden;


- opmerkt dat uit het jaarverslag van de Rekenkamer betreffende 2006 blijkt dat de definitieve begroting voor 2007 van het Bureau 16 600 000 EUR bedroeg, met inbegrip van een reserve van 1 900 000 EUR; verder opmerkt dat eind 2007, 3 400 000 EUR moesten worden geannuleerd, met inbegrip van de reserve, en dat bovendien 2 700 000 EUR naar 2008 is overgedragen;

- feststellte, dass dem Jahresbericht 2006 des Rechnungshofs zu entnehmen war, dass sich der endgültige Haushalt der Agentur für 2007 einschließlich einer Reserve in Höhe von 1 900 000 EUR auf 16 600 000 EUR belief; des Weiteren feststellte, dass Ende des Jahres 2007 3 400 000 EUR einschließlich der Reserve in Abgang gestellt werden mussten und dass außerdem 2 700 000 EUR auf 2008 übertragen wurden;


Zoals Douglas Hurd vorig jaar opmerkte: "Als de Gemeenschap niet bestond, zouden we haar moeten uitvinden".

Wie Douglas Hurd letztes Jahr sagte: "Gäbe es die Gemeinschaft nicht, müßten wir sie erfinden".


In juli 1993 heeft de Commissie aan Stena Sealink een mededeling van punten van bezwaarschrift toegezonden waarin zij opmerkte dat zij het gedrag van het bedrijf beschouwde als het misbruik van een machtspositie (als eigenaar en exploitant van de haven) en als in strijd met de communautaire mededingingsregels, met name artikel 86 van het EG- Verdrag.

Im Juli 1993 hatte die Kommission Beschwerdepunkte an Stena Sealink übersandt, mit denen festgestellt wurde, daß dessen Verhalten einen Mißbrauch einer beherrschenden Stellung als Eigentümer und Betreiber des Hafens Holyhead im Sinne von Artikel 86 EWGV darstellte.


De producenten kunnen niet ontkennen dat zij heel wel wisten dat hun activiteiten illegaal waren, omdat tijdens een vergadering van een Europese werkgroep de voorzitter opmerkte dat het "vrijwel overbodig is U te zeggen dat er geen verslagen zullen worden opgemaakt over onze discussies".

Die Hersteller können nicht abstreiten, genau gewußt zu haben, daß es um unrechtmäßige Praktiken ging, wenn ihr Präsident auf einer Sitzung des Europäischen Verbandes erklärte: "Ich brauche Ihnen wohl nicht eigens zu sagen, daß es von unserer Diskussion keine Niederschrift geben wird".




D'autres ont cherché : dis opmerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dis opmerkt' ->

Date index: 2024-07-30
w