Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Feitelijk gezin
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
PFP
Partners voor de vrede
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde

Traduction de «dis-partners mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Eures-partners mogen andere Eures-partners of andere organisaties bij hun activiteiten betrekken om samen aan de criteria in de bijlage te voldoen.

6. EURES-Partner können andere EURES-Partner oder andere Einrichtungen einbeziehen, um mit ihnen gemeinsam die im Anhang festgelegten Kriterien zu erfüllen.


Een werknemer die een samenlevingscontract sluit met een partner van hetzelfde geslacht, heeft recht op dezelfde voordelen als die welke aan zijn collega’s worden toegekend ter gelegenheid van hun huwelijk, wanneer homoseksuele koppels niet mogen huwen

Ein Arbeitnehmer, der einen zivilen Solidaritätspakt mit einem Partner gleichen Geschlechts schließt, muss die gleichen Vergünstigungen erhalten wie sie seinen Kollegen aus Anlass ihrer Eheschließung gewährt werden, wenn diese homosexuellen Paaren nicht gestattet ist


Het Europees Parlement is onmisbaar als partner in het wetgevingsproces van de EU en ik denk dat wij trots mogen zijn op de prestaties die wij gezamenlijk hebben geleverd.

Das Europäische Parlament ist ein unverzichtbarer Partner im Gesetzgebungsprozess der EU, und wir können, wie ich meine, stolz auf das sein, was wir mit vereinten Kräften erzielt haben.


Onze oostelijke partners mogen niet met onnodige vertragingen te maken krijgen.

Unseren Partnern im Osten sollten unnötige Verzögerungen erspart werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij staan volledig achter het voorstel voor een richtlijn van de Commissie en we begrijpen dat we niet aan de overeenkomst van de sociale partners mogen tornen.

Wir unterstützen den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie uneingeschränkt und wir verstehen, dass die Vereinbarung der Sozialpartner nicht berührt werden darf.


Of het nu gaat om de veiligheid op de wereld, het economisch beleid of het Midden-Oosten, de belangen die we delen met onze Atlantische partner mogen niet worden vergeten.

Ob es um die globale Sicherheit oder um die Wirtschaftspolitik und den Nahen Osten geht – die gemeinsamen Interessen, die uns mit unserem atlantischen Partner verbinden, dürfen nicht vergessen werden.


De twee partners mogen tevens hun vluchtaanbod op de betrokken routes niet opnieuw uitbreiden om concurrenten een eerlijke kans te geven om te concurreren.

Die beiden Partner dürfen zudem ihr Flugangebot auf den betreffenden Strecken nicht weiter erhöhen, um Konkurrenten im Wettbewerb eine Chance zu geben.


Zoals iedereen hier benadrukt heeft, moeten we het proces van Barcelona weer op gang brengen en administratief vereenvoudigen. Wij moeten onze Europese markten verder openstellen en de schuldenlast verlichten. Daartegenover staat dat we van onze partners mogen verlangen dat ze de situatie omtrent de mensenrechten verbeteren. Er moet sprake zijn van een brede mediterrane visie, die zal zorgen voor evenwicht en vrede tussen alle regio’s van het Middellandse-Zeegebied.

Daher ist es erforderlich, dem Barcelona-Prozeß, und alle haben dies heute abend zum Ausdruck gebracht, neue Impulse zu verleihen, die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen, unsere europäischen Märkte weiter zu öffnen, während unsere Partner im Gegenzug dringend notwendige Anstrengungen im Bereich der Menschenrechte unternehmen müssen. All dies setzt ein umfassendes Mittelmeerkonzept zur Gewährleistung des Gleichgewichts und des Friedens zwischen allen Gebieten des euro-mediterranen Raums voraus.


Om de aanpak van onderop te versterken en om plaatselijke instanties zoals de sociale partners, niet-gouvernementele organisaties en plaatselijke gekozenen meer bij SAPARD te betrekken, zal de verantwoordelijkheid voor de selectie van de projecten aan deze instanties mogen worden gedelegeerd.

Zur Stärkung des Bottom-up-Ansatzes und zur besseren Einbeziehung örtlicher Gremien wie Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen oder die vor Ort für die Verwaltung von SAPARD zuständigen Behörden kann diesen die Zuständigkeit für die Projektauswahl übertragen werden.


Het is van belang dat de Commissie, via ECHO, de bevoegdheid krijgt om "directe acties" te voeren; het moet echter duidelijk zijn dat deze acties alleen mogen worden overwogen, wanneer de van oudsher als partners optredende organisaties niet in staat zijn het hoofd te bieden aan een gegeven toestand.

Es ist wichtig, daß die Kommission über ECHO direkte Maßnahmen durchführen kann; jedoch muß klar sein, daß diese Maßnahmen nur erwogen werden, wenn die traditionellen Partner nicht imstande sind, eine gegebene Lage zu meistern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dis-partners mogen' ->

Date index: 2021-09-18
w