Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van niet-discriminatie
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Non-discriminatie
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Traduction de «discriminatie art » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung


Verdrag betreffende discriminatie (arbeid en beroep), 1958 | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen


beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie teneinde de daad van discriminatie te bestraffen, die bepalen : « Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder seksisme elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens ...[+++]

Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 22. Mai 2014 zur Bekämpfung des Sexismus im öffentlichen Raum und zur Abänderung des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung der Diskriminierung zwischen Frauen und Männern im Hinblick auf die Unterstrafestellung der diskriminierenden Handlung, die bestimmen: « Art. 2. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter Sexismus jede Geste oder jedes Verhalten, die, unter den in Artikel 444 des Strafgesetzbuches erwähnten Umständen, augenscheinlich zum Ziel haben, einer anderen Person gegenüber Geringschätzung wegen ihres Geschlecht ...[+++]


[...] Art. 11. Het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden.

[...] Art. 11. Der Genuss der den Belgiern zuerkannten Rechte und Freiheiten muss ohne Diskriminierung gesichert werden.


Afdeling 2. - Discriminatieverbod Art. 72. Artikel 1 van het decreet van 19 maart 2012 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie wordt na het eerste lid aangevuld met het volgende lid, luidende : « Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad van 8 maart 2010 tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en tot intrekking van Richtlijn 96/34/EG».

Abschnitt 2 - Nicht-Diskriminierung Art. 72 - In Artikel 1 des Dekrets vom 19. März 2012 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung wird nach Absatz 1 folgender Absatz eingefügt: « Das vorliegende Dekret dient der teilweisen Umsetzung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates der Europäischen Union vom 8. März 2010 zur Durchführung der von BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP und EGB geschlossenen überarbeiteten Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub und zur Aufhebung der Richtlinie 96/34/EG».


Het EU-Verdrag (art. 3) en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (art. 21 22) verbieden bijvoorbeeld discriminatie op grond van taal en bepalen dat de Unie de taalverscheidenheid eerbiedigt.

Im EU-Vertrag (Artikel 3) und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Artikel 21 und 22) ist beispielsweise festgelegt, dass Diskriminierungen aufgrund der Sprache verboten sind und dass die Union die Vielfalt der Sprachen achtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verschillende behandeling is in strijd met het beginsel van non-discriminatie op grond van nationaliteit zoals dat is vastgelegd in het Verdrag (art. 18 en 45 VWEU), en met de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EG) nr. 883/2004), die bepaalt dat onderdanen van een lidstaat van de Unie die onderworpen zijn aan de wetgeving van een andere lidstaat dezelfde prestaties ontvangen en dezelfde verplichtingen hebben als de onderdanen van dat land.

Diese unterschiedliche Behandlung widerspricht sowohl dem im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 18 und 45) verankerten Grundsatz der Nichtdiskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit als auch der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EG) Nr. 883/2004), in der festgelegt ist, dass für die Staatsangehörigen eines EU-Mitgliedstaates, die den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats unterstehen, die gleichen Rechte und Pflichten gelten wie für die Staatsangehörigen dieses Staates.


Gelijkheid van man en vrouw en vermijding van discriminatie (art. 7 van de verordening)

Gleichstellung von Frauen und Männern und Nichtdiskriminierung (Artikel 7 der Verordnung)


31. is van mening dat de meeste aanbevelingen die in de onderhavige resolutie zijn opgenomen ervoor moeten zorgen dat informatie wordt verzameld, geanalyseerd en verwerkt met het oog op de beoordeling van het effect van de maatregelen ter bescherming van de grondrechten wanneer de Gemeenschap en de Unie hun bevoegdheden uitoefenen; zij zijn overigens ook gericht op de verbetering van de organisatie van de bestuurlijke en wetgevende procedures en vinden hun juridische rechtvaardiging met name in de maatregelen op het gebied van de bestrijding van discriminatie (art. 13 van het EG-Verdrag), het vrij verkeer (art ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die meisten Empfehlungen, die in dieser Entschließung enthalten sind, darauf abzielen, die Erfassung, Analyse und Verarbeitung von Daten zu gewährleisten, um die Auswirkungen des Schutzes der Grundrechte bei der Ausübung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Union auszuwerten; ist der Ansicht, dass sie ferner auch darauf abzielen, die Gestaltung der Verwaltungs- und Legislativverfahren zu verbessern und ihre Rechtsgrundlage insbesondere in den Politiken in den Bereichen Bekämpfung von Diskriminierungen (Artikel 13 des EG-Vertrags), Freizügigkeit (Artikel 18 des EG-Vertrags), Asyl (Artikel 63 des EG-Ve ...[+++]


7. Grondbeginselen van de stimuleringsmaatregelen op het gebied van non-discriminatie (art. III-124, lid 2) (art. 13, lid 2 EGV)

7. Grundprinzipien für Fördermaßnahmen im Bereich der Nichtdiskriminierung (Artikel III-124 Absatz 2) (Artikel 13 Absatz 2 EGV)


5. Maatregelen ter bestrijding van discriminatie (art. III-124, lid 1) (art.13. lid 1 EGV: raadpleging van het EP)

5. Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen (Artikel III-124 Absatz 1) (Artikel 13 Absatz 1 EGV: einfache Stellungnahme des EP)


de voorlegging van de eerste maatregelen van de Gemeenschap tot bestrijding van discriminatie (art. 13 VEG) en racisme, die niet alleen voor de eigen burgers van de Unie gelden maar ook voor alle burgers van derde landen die op haar grondgebied wonen, en daarnaast de eerste strategieën voor het asielbeleid (art. 67 VEG),

die Vorlage der ersten Gemeinschaftsmaßnahmen nicht nur für Unionsbürger, sondern auch für alle in der Union lebenden Drittstaatsangehörigen im Bereich der Bekämpfung der Diskriminierung (Artikel 13 EGV) und der Bekämpfung von Rassismus sowie die Vorlage der ersten Strategien im Asylbereich (Artikel 67 EGV),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie art' ->

Date index: 2023-10-16
w