Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie en zoals de vorige spreker opmerkte " (Nederlands → Duits) :

Zoals de vorige spreker al opmerkte, moeten wij niet uit het oog verliezen dat het hier om een parlementaire enquêtecommissie gaat.

Wie mein Vorredner sagte, dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass dies ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss ist.


Zoals de vorige spreker al opmerkte, moeten wij niet uit het oog verliezen dat het hier om een parlementaire enquêtecommissie gaat.

Wie mein Vorredner sagte, dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass dies ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss ist.


In de tweede plaats ben ik het met de richtlijn en het verslag volkomen eens, maar de Raad zal wel nog een aantal problemen moeten oplossen: ik denk aan de instelling van een vordering door derden, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en, zoals de vorige spreker opmerkte, de bewijslast.

Zweitens, und ohne ein Jota von meiner Unterstützung des Berichts und der Richtlinie als Ganzes abzugehen, wird der Rat eine Reihe offener Fragen klären müssen: Fragen zu repräsentativen Aktionen, zur Definition der indirekten Diskriminierung und, was der letzte Redner sagte, zur Beweislast.


Zoals de Ministerraad opmerkt, blijkt uit de vergelijking die de verwijzende rechter maakt, dat zijn vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, niet van het tweede lid, maar van het eerste lid van paragraaf 3 van artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek.

Wie der Ministerrat bemerkt, geht aus dem vom vorlegenden Richter angestellten Vergleich hervor, dass sich seine Frage nicht auf die Vereinbarkeit von Absatz 2, sondern von Absatz 1 des Artikels 335 § 3 des Zivilgesetzbuches mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung bezieht.


Zoals de vorige spreker heeft aangegeven, zijn er nog steeds veel groepen, zoals vrouwen, die te kampen hebben met discriminatie en zich in een achterstandspositie bevinden.

Wie meine Vorrednerin sagte, gibt es noch immer viele Gruppen wie beispielsweise Frauen, die diskriminiert und in ihrer Entwicklung behindert werden.


Zoals de vorige spreker heeft aangegeven, zijn er nog steeds veel groepen, zoals vrouwen, die te kampen hebben met discriminatie en zich in een achterstandspositie bevinden.

Wie meine Vorrednerin sagte, gibt es noch immer viele Gruppen wie beispielsweise Frauen, die diskriminiert und in ihrer Entwicklung behindert werden.


Zoals de Raad van State in zijn advies ook opmerkt (door te verwijzen naar een vorig advies dat de algemene vergadering omtrent een voorstel van ordonnantie betreffende gratis parkeren voor weinig vervuilende wagens reeds had uitgebracht), in toepassing van de voormelde bepalingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen die als grondslag dienen voor de materiële bevoegdheid van het gewest terzake, kan het gewest niet alleen het statuut van de wegen en hun aanhorigheden regelen, met inbegrip van de parkeerzones, wie ook de ...[+++]

Wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten in Erinnerung gerufen hat (indem er auf ein früheres Gutachten Bezug nahm, das seine Generalversammlung bereits zu einem Ordonnanzvorschlag zur Kostenlosigkeit des Parkens für Fahrzeuge mit geringer Umweltverschmutzung abgegeben hatte), kann die Region in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, die als Grundlage für die materielle Zuständigkeit der Region in dieser Angelegenheit dienen, nicht nur das Statut der Strassen und ihrer Nebenanlagen - einschliesslich der Parkzonen - regeln, unabhängig davon, wer sie verwaltet (Reg ...[+++]


De vorige fora hebben het accent gelegd op thematische vraagstukken van het mensenrechtenbeleid, zoals het geweld tegen kinderen (2009), de discriminatie van vrouwen (2008) en economische, sociale en culturele rechten (2007).

Die letzten Foren konzentrierten sich auf einzelne Teilbereiche der Menschenrechtspolitik: Gewalt gegen Kinder (2009), Diskriminierung der Frau (2008) und wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (2007).


Zoals de vorige groepsvrijstelling geldt deze nieuwe vrijstelling ten aanzien van de CRS waarbij de mededingingsvoorschriften worden nageleefd, meer bepaald op het gebied van de toegang van de luchtvaartmaatschappijen tot deze systemen, de non-discriminatie onder de deelnemers aan het CRS, de juistheid van de gegevens die zij mededelen, de billijkheid op het gebied van bekendmaking van vluchten onder de luchtvaartmaatschappijen, de wederkerigheid van de verbintenissen ten aanzien van maatschappijen uit derde landen.

Die neue Gruppenfreistellung gilt ebenso wie die frühere für computergesteuerte Buchungssysteme, die den Wettbewerb gewährleisten, insbesondere in bezug auf den Zugang der Luftfahrtunternehmen zu den betreffenden Systemen, die Nichtdiskriminierung der den Systemen angeschlossenen Mitglieder, die Genauigkeit der von ihnen übermittelten Daten, die Bekanntgabe der Flüge unter denselben Bedingungen für alle teilnehmenden Luftfahrtunternehmen und die Gegenseitigkeit der Verpflichtungen für Unternehmen aus Drittländern.


Zoals Douglas Hurd vorig jaar opmerkte: "Als de Gemeenschap niet bestond, zouden we haar moeten uitvinden".

Wie Douglas Hurd letztes Jahr sagte: "Gäbe es die Gemeinschaft nicht, müßten wir sie erfinden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie en zoals de vorige spreker opmerkte' ->

Date index: 2021-07-29
w