Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van niet-discriminatie
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
NLP
Niet langer polymeer
Verplichting inzake niet-discriminatie
Verwijdering uit de balans

Traduction de «discriminatie niet langer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung


verplichting inzake niet-discriminatie

Gleichbehandlungsverpflichtung


beginsel van niet-discriminatie van vervoerder op grond van diens nationaliteit

Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Verkehrsunternehmens


niet langer polymeer | NLP [Abbr.]

Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franse autoriteiten kunnen niet langer een beroep doen op de ontheffingsbepaling in de richtlijn ten aanzien van de gelijke behandeling op het gebied van de sociale zekerheid om discriminatie te rechtvaardigen.

Künftig können sich die französischen Behörden somit nicht mehr auf die in der Richtlinie zur Gleichbehandlung im Bereich der sozialen Sicherheit vorgesehene Ausnahmeregelung berufen, um eine Diskriminierung zu rechtfertigen.


Hier ligt de mogelijkheid voor het Parlement om duidelijk en onomwonden te zeggen dat discriminatie niet langer getolereerd mag worden en dat het Europees Parlement de rechten van al haar burgers even belangrijk vindt.

Mit ihr kann das Parlament klar und eindeutig die Aussage treffen, dass Diskriminierung nicht länger geduldet wird, und dass das Parlament den Rechten aller Bürger die gleiche Bedeutung zumisst.


De beginselen van participatie, non-discriminatie en verantwoording zijn cruciaal om de verschoppelingen van de samenleving te leren voor zichzelf op te komen, en om aan te tonen dat deze essentiële zaken niet langer een kwestie van liefdadigheid zijn.

Die Grund­sätze der Partizipation, der Nichtdiskriminierung und der Rechenschaftspflicht sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass die am meisten marginalisierten Gesellschafts­segmente Gewicht bekommen und dass diese zentralen Fragen nicht länger in den Bereich der Wohltätigkeit fallen.


Ik zou heel graag willen weten wat de Commissie onderneemt, dan wel voornemens is te ondernemen om de grondrechten te handhaven van lesbiennes, homoseksuele mannen, biseksuelen en transseksuelen in alle delen van de EU om duidelijk te maken dat homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet langer getolereerd wordt. Ik heb het dan niet alleen over werkgerelateerde discriminatie – op dat gebied hebben wij uiteraard al een richtlijn – maar over alle aspecten van onze samenleving zodat mensen zonder angst kunnen leven en seksuele relaties a ...[+++]

Mich würde interessieren, was die Kommission macht, was Sie vorhaben, um die Grundrechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen, so dass klar ist, dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung, wo wir ja schon eine Richtlinie haben, sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tusse ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwis ...[+++]


Het is belangrijk dat hierover niet alleen beleidsuitspraken gedaan worden, maar dat deze beginselen ook wettelijk vastgelegd worden, zodat er niet langer onderscheid gemaakt kan worden vanwege discriminatie en mensen ruimhartig beschermd worden.

Diese Grundsätze sollten nicht nur politisch erklärt, sondern auch rechtlich festgeschrieben werden, um zu gewährleisten, dass keine Unterscheidungen mehr aufgrund von Diskriminierung getroffen werden können und dass die Bevölkerung umfassend geschützt wird.


26. acht de gezondheidszorgaspecten van de demografische verandering van het allergrootste belang en herinnert eraan dat hoe langer mensen in goede gezondheid blijven, hoe langer zij economisch actief kunnen en zullen blijven, zodat escalerende kosten voor gezondheidszorg worden voorkomen; acht investeringen in maatregelen ter bescherming tegen factoren die chronische en langdurige ziekte veroorzaken van bijzonder belang; tegelijkertijd moeten er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat personen die aan deze ziekten lijden niet ook nog het sla ...[+++]

26. ist der Ansicht, dass die gesundheitspolitischen Aspekte des demographischen Wandels äußerst wichtig sind, und weist darauf hin, dass Menschen desto länger wirtschaftlich aktiv sein können und werden und keine eskalierenden Gesundheitskosten verursachen, je länger sie gesund bleiben; ist davon überzeugt, dass unbedingt in Maßnahmen zum Schutz der Menschen vor Faktoren, die chronische und langwierige Erkrankungen auslösen, investiert werden muss; vertritt die Ansicht, dass gleichzeitig Anstrengungen unternommen werden sollten, um sicherzustellen, dass Menschen, die an diesen Krankheiten leiden, am Arbeitspl ...[+++]diskriminiert werden;


26. acht de gezondheidszorgaspecten van de demografische verandering van het allergrootste belang en herinnert eraan dat hoe langer mensen in goede gezondheid blijven, hoe langer zij economisch actief kunnen en zullen blijven, zodat escalerende kosten voor gezondheidszorg worden voorkomen; acht investeringen in maatregelen ter bescherming tegen factoren die chronische en langdurige ziekte veroorzaken van bijzonder belang; tegelijkertijd moeten er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat personen die aan deze ziekten lijden niet ook nog het sla ...[+++]

26. ist der Ansicht, dass die gesundheitspolitischen Aspekte des demographischen Wandels äußerst wichtig sind, und weist darauf hin, dass Menschen desto länger wirtschaftlich aktiv sein können und werden und keine eskalierenden Gesundheitskosten verursachen, je länger sie gesund bleiben; ist davon überzeugt, dass unbedingt in Maßnahmen zum Schutz der Menschen vor Faktoren, die chronische und langwierige Erkrankungen auslösen, investiert werden muss; vertritt die Ansicht, dass gleichzeitig Anstrengungen unternommen werden sollten, um sicherzustellen, dass Menschen, die an diesen Krankheiten leiden, am Arbeitspl ...[+++]diskriminiert werden;


Een voorstel van de Commissie voor een algemeen onderhandelingsmandaat voor het sluiten van overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen waarbij discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU wordt opgeheven en waarin aangelegenheden worden behandeld die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en waarover de lidstaten niet langer verbintenissen met hun handelspartners kunnen aangaan.

- Ein Vorschlag der Kommission für ein allgemeines Mandat zur Aushandlung gemeinschaftlicher Abkommen mit Drittstaaten, um die Diskriminierung zwischen Luftfahrtunternehmen der EU zu beenden und Fragen in der rechtlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft zu behandeln, zu denen die Mitgliedstaaten gegenüber ihren Handelspartnern keine Verpflichtungen mehr eingehen dürfen.


Als er al een discriminatie bestaat tussen de verzoekende partij, die niet langer recht heeft op overplaatsing, en de personen die dat recht in het verleden wel hebben genoten, dan moet worden opgemerkt dat die discriminatie niet in het leven wordt geroepen door het betwiste decreet, maar wel door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993.

Wenn es eine Diskriminierung gebe zwischen der klagenden Partei, die nicht länger das Recht auf Versetzung habe, und den Personen, die früher dieses Recht wohl hätten beanspruchen können, dann müsse erwähnt werden, da|gb der Grund für diese Diskriminierung nicht das beanstandete Dekret, sondern der Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 10. Juni 1993 sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie niet langer' ->

Date index: 2023-11-12
w