Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Politieke discriminatie
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen
Vergunning om arbeid te verrichten
Vergunning voor het verrichten van arbeid
Verrichten van arbeid zonder arbeidskaart
Verrichten van arbeid zonder werkvergunning
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Zorgdragen voor betalingen

Traduction de «discriminatie te verrichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung


achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken

Hintergrundrecherchen für Theaterstücke durchführen


verrichten van arbeid zonder arbeidskaart | verrichten van arbeid zonder werkvergunning

Ausübung einer Erwerbstätigkeit ohne die erforderliche Erlaubnis


vergunning om arbeid te verrichten | vergunning voor het verrichten van arbeid

Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit | Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit




financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

Auszubildende der Sozialarbeit evaluieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet, « in die zin geïnterpreteerd dat het aan de Koning de bevoegdheid geeft de uitbreiding van de RSZ-wet toepasselijk te maken op welbepaalde groepen van personen tewerkgesteld in een bepaalde sector en anderzijds de uitbreiding van de RSZ-wet niet toepasselijk te maken op welbepaalde groepen van personen tewerkgesteld in sectoren waar personen [...], zonder formeel door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onde ...[+++]

Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes mit dem durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleisteten Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, « dahin ausgelegt, dass er dem König die Zuständigkeit erteilt, die Ausdehnung des LASS-Gesetzes auf bestimmte Gruppen von Personen anwendbar zu machen, die in einem bestimmten Sektor beschäftigt sind, und andererseits die Ausdehnung des LASS-Gesetzes nicht anwendbar zu machen auf bestimmte Gruppen von Personen, die in Sektoren beschäftigt sind, in denen Personen, ohne formell durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder unter ähnlichen Bedingungen ...[+++]


De lidstaten zijn verplicht te voldoen aan de in het EU-Verdrag verankerde algemene beginselen inzake non-discriminatie, vrij verkeer van goederen, vrij verrichten van diensten tussen de lidstaten alsmede toekenning van gelijke voorwaarden aan transportbedrijven.

Die Mitgliedstaaten müssen sich an die allgemeinen Grundsätze der EU-Verträge halten: Diskriminierungsverbot, freier Warenverkehr und freier Dienstleistungsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten sowie gleiche Bedingungen für Verkehrsunternehmer.


Op grond van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG) zijn de lidstaten verplicht een nationaal orgaan voor gelijkheid op te richten en het formeel te belasten met specifieke taken, waaronder: onafhankelijke bijstand verlenen aan slachtoffers, onafhankelijke onderzoeken over discriminatie verrichten, onafhankelijke verslagen publiceren en aanbevelingen formuleren met betrekking tot discriminatie.

Nach Artikel 13 der Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (2000/43/EG) sind Mitgliedstaaten verpflichtet, eine nationale Gleichbehandlungsstelle einzurichten und sie mit Aufgaben wie der Unterstützung von Opfern, der Durchführung von unabhängigen Untersuchungen, der Veröffentlichung unabhängiger Berichte sowie der Vorlage von Empfehlungen im Zusammenhang mit Diskriminierungen zu betrauen.


Dit is tevens een van de prioriteiten van de Single Market Act II. In het havenvoorstel wordt het vrij verrichten van diensten, zonder discriminatie, als algemeen principe naar voren geschoven en wordt de havensector in overeenstemming gebracht met andere vormen van vervoer en de werking van de interne markt.

Dies ist auch eine der Prioritäten der Binnenmarktakte II. Im Vorschlag zu den Hafendiensten ist die diskriminierungsfreie Dienstleistungsfreiheit als allgemeiner Grundsatz verankert, außerdem wird Übereinstimmung zwischen dem Hafensektor und anderen Verkehrsträgern und dem Funktionieren des Binnenmarktes hergestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onafhankelijke onderzoeken naar discriminatie te verrichten;

unabhängige Untersuchungen zum Thema Diskriminierung durchzuführen;


84. is verheugd over de aanneming van Richtlijn 2002/73/EG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; spreekt de wens uit dat het in deze richtlijn bedoelde onafhankelijke orgaan, dat tot taak heeft bijstand te verlenen aan slachtoffers van discriminatie op grond van geslacht, onderzoeken over discriminatie te verrichten, verslagen te publiceren en aanbevelingen te doen over elk onderwerp dat met discriminatie verband houdt, zo spoedig mogelijk in iedere lidstaat ingesteld wordt;

84. begrüßt die Annahme der Richtlinie 2002/73/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen ; wünscht, dass die in dieser Richtlinie vorgesehene unabhängige Stelle zur Unterstützung von Opfern von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, zur Untersuchung von Diskriminierung, zur Publizierung von Berichten und zur Abgabe von Empfehlungen in allen mit dem Problem der Diskriminierung zusammenhängenden Fragen, so bald wie möglich in jedem Mitgliedstaat eingerichtet wird;


84. is verheugd over de aanneming van Richtlijn 2002/73/EG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; spreekt de wens uit dat het in deze richtlijn bedoelde onafhankelijke orgaan, dat tot taak heeft bijstand te verlenen aan slachtoffers van discriminatie op grond van geslacht, onderzoeken over discriminatie te verrichten, verslagen te publiceren en aanbevelingen te doen over elk onderwerp dat met discriminatie verband houdt, zo spoedig mogelijk in iedere lidstaat ingesteld wordt;

84. begrüßt die Annahme der Richtlinie 2002/73/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen ; wünscht, dass die in dieser Richtlinie vorgesehene unabhängige Stelle zur Unterstützung von Opfern von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, zur Untersuchung von Diskriminierung, zur Publizierung von Berichten und zur Abgabe von Empfehlungen in allen mit dem Problem der Diskriminierung zusammenhängenden Fragen, so bald wie möglich in jedem Mitgliedstaat eingerichtet wird;


88. is verheugd over de aanneming van richtlijn 2002/73/EG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; spreekt de wens uit dat het in deze richtlijn bedoelde onafhankelijke orgaan, dat tot taak heeft bijstand te verlenen aan slachtoffers van discriminatie op grond van geslacht, onderzoeken over discriminatie te verrichten, verslagen te publiceren en aanbevelingen te doen over elk onderwerp dat met discriminatie verband houdt, zo spoedig mogelijk in iedere lidstaat ingesteld wordt;

88. begrüßt die Annahme der Richtlinie 2002/73/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen; wünscht, dass die in dieser Richtlinie vorgesehene unabhängige Stelle zur Unterstützung von Opfern von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, zur Untersuchung von Diskriminierung, zur Publizierung von Berichten und zur Abgabe von Empfehlungen in allen mit dem Problem der Diskriminierung zusammenhängenden Fragen, so bald wie möglich in jedem Mitgliedstaat eingerichtet wird;


Weliswaar zijn er verschillen in definitie, maar zowel overheidsopdrachten als concessieovereenkomsten en soortgelijke publiek-private partnerschappen betreffen het verrichten van economische activiteiten, zodat dezelfde regels van het EG-Verdrag en beginselen uit de jurisprudentie van het Hof erop van toepassing zijn. Het gaat hierbij met name om het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit, het vrij verrichten van diensten, de vrijheid van vestiging, transparantie, wederzijdse erkenning en het evenredigheidsbeginsel.

Unabhängig von den unterschiedlichen Definitionen haben öffentliche Aufträge, Konzessionen und andere analoge Formen der öffentlich-privaten Partnerschaft die Erbringung von wirtschaftlichen Leistungen zum Ziel und unterliegen aus diesem Grund den Bestimmungen des EG-Vertrags und den vom Europäischen Gerichtshof entwickelten Grundsätzen. Dabei handelt es sich insbesondere um die Grundsätze der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, des freien Dienstleistungsverkehrs, der Niederlassungsfreiheit, der Transparenz, der gegenseitigen Anerkennung und der Verhältnismäßigkeit.


I. 1 - Door het Verdrag van Rome opgelegde verplichtingen Verscheidene bepalingen in het Verdrag hebben betrekking op overheidsopdrachten: a) het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 7, lid 1), b) het verbod van beperkingen op de verkoop van produkten (artikel 30), dat tevens geldt voor alle maatregelen "van gelijke werking", een begrip dat volgens de uitlegging van het Hof van Justitie elke maatregel omvat die de intracommunautaire handel al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel, kan belemmeren (zaken "Dundalk" en "Du Pont de Nemours"). c) de vrijheid van vestiging van de onderdanen van een Lid-Staat ...[+++]

I. 1 - Die Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag Mehrere Vertragsbestimmungen betreffen öffentliche Aufträge: a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit (vgl. Artikel 7 Absatz 1); b) Verbot von Beschränkungen beim Verkauf von Erzeugnissen (vgl. Artikel 30), das auch für alle Maßnahmen "gleicher Wirkung" gilt. Dieser Begriff wurde vom Gerichtshof so ausgelegt, daß darunter alle Maßnahmen fallen, die den innergemeinschaftlichen Handel direkt oder indirekt sowie tatsächlich oder potentiell behindern können (vgl. Rechtssachen "Dundalk" und "Du Pont de Nemours"); c) Niederlassungsfreiheit für Staatsangehörige eines Mitgliedstaates im H ...[+++]


w