Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Ten nadele
Ten nadele van de verbruikers

Traduction de «discriminatie ten nadele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]




ten nadele van de verbruikers

zum Schaden der Verbraucher


onregelmatigheid ten nadele van de Gemeenschapsbegroting

Unregelmäßigkeit zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts


ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard

zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hun memorie van antwoord voeren de verzoekende partijen voor de eerste keer aan dat artikel XI. 225 van het WER de richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel (hierna : de richtlijn 93/83/EEG) zou schenden en voeren zij een nieuwe discriminatie ten nadele van de producenten aan die uit de loskoppeling van het recht op toestemming en het beheer van de vergoeding zou voortvloeien.

In ihrem Erwiderungsschriftsatz führen die klagenden Parteien zum ersten Mal an, dass Artikel XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches gegen die Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung (nachstehend: Richtlinie 93/83/EWG) verstießen, und machen eine neue Diskriminierung zum Nachteil der Produzenten geltend, die sich aus der Trennung zwischen dem Recht auf Zustimmung und der Verwertung der ...[+++]


De verzoekende partijen klagen aan dat die bepaling die vergoeding niet waarborgt voor de producent die zijn rechten aan een andere producent heeft overgedragen, hetgeen ten nadele van een categorie van rechthebbenden een discriminatie zou doen ontstaan die noch objectief, noch redelijk verantwoord zou zijn.

Die klagenden Parteien bemängeln, dass diese Bestimmung diese Vergütung nicht den Produzenten gewährleiste, die ihre Rechte an einen anderen Produzenten abgetreten hätten, sodass eine Diskriminierung zum Nachteil einer Kategorie von Anspruchsberechtigten eingeführt werde, die weder objektiv, noch vernünftig gerechtfertigt sei.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de medevruchtgebruikers van een gemeenschappelijk in vruchtgebruik zijnde zaak, de mede- ...[+++]

Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde zum Nachteil des Miteigentümers, der mit einem Miteigentümer konfrontiert werde, der sein Recht auf die Nutzung der Wohnung freiwillig nicht in natura ausübe, da er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während die Mitmieter einer gemeinschaftlich gemieteten Sache, die Mitnießbraucher einer gemeinschaftlich in Nießbrauch befindlichen Sache, die Miterbpächter, die Mitinhaber eines Erbbaurechts und die Mitinhaber eines Nutzungs- und Bew ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de voormelde mede-eigenaar, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl het gemeen contractenrecht en het gemeen aansprakelijkheidsrecht slechts een foutloze vergoedingsplicht zouden kennen voor degene die een risicoscheppende activiteit aan de dag heeft gelegd.

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zum Nachteil des vorerwähnten Miteigentümers verstoßen werde, indem er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während im allgemeinen Vertragsrecht und im allgemeinen Haftungsrecht eine fehlerlose Entschädigungspflicht nur gelte für denjenigen, der eine Risikotätigkeit ausgeübt habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Commissie niet in staat is gebleken de eis dat gedetacheerde nationale deskundigen fulltime moeten werken te rechtvaardigen op grond van relevante en aanvaardbare objectieve factoren, in het bijzonder in het besef dat volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie budgettaire overwegingen als zodanig geen discriminatie ten nadele van een der geslachten kunnen rechtvaardigen ,

G. in der Erwägung, dass die Kommission außer Stande war, anhand von relevanten, akzeptablen und objektiven Argumenten die Notwendigkeit zu rechtfertigen, dass nationale abgeordnete Sachverständige stets Vollzeit zu arbeiten hätten, insbesondere unter Berücksichtigung der Tatsache, dass gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften Haushaltserwägungen als solche keinerlei Ungleichbehandlung von Männern und Frauen rechtfertigen können ,


16. spoort de lidstaten en de Commissie aan een einde te maken aan de dubbele belastingheffing door de staat van oorsprong en de ontvangende staat, opdat er een einde komt aan alle fiscale discriminatie ten nadele van toneelkunstenaars en -beroepsmensen uit andere lidstaten en opdat er fiscale maatregelen worden genomen die de mobiliteit van kunstenaars en culturele werkers bevorderen;

16. drängt darauf, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Doppelbesteuerung durch den Herkunfts- und den Aufnahmemitgliedstaat abschaffen, jede steuerliche Diskriminierung von gebietsfremden Künstlern und sonstigen Berufsangehörigen beseitigen und steuerliche Maßnahmen ergreifen, die die Mobilität der Künstler und Kulturschaffenden fördern;


G. overwegende dat de Europese Commissie niet in staat is gebleken de eis dat gedetacheerde nationale deskundigen fulltime moeten werken te rechtvaardigen op grond van relevante en aanvaardbare objectieve factoren, in het bijzonder in het besef dat volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie budgettaire overwegingen als zodanig geen discriminatie ten nadele van een der geslachten kunnen rechtvaardigen,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission nicht in der Lage war, anhand von relevanten, akzeptablen und objektiven Argumenten die Notwendigkeit zu rechtfertigen, dass nationale abgeordnete Sachverständige stets Vollzeit zu arbeiten hätten, insbesondere unter Berücksichtigung der Tatsache, dass gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs Haushaltserwägungen als solche keinerlei Ungleichbehandlung von Männern und Frauen rechtfertigen können,


15. spoort de lidstaten en de Commissie aan een einde te maken aan de dubbele belastingheffing door de staat van oorsprong en de ontvangende staat, opdat er een einde komt aan alle fiscale discriminatie ten nadele van toneelkunstenaars en -beroepsmensen uit andere lidstaten en opdat er fiscale maatregelen worden genomen die de mobiliteit van kunstenaars en culturele werkers bevorderen;

15. drängt darauf, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Doppelbesteuerung durch den Herkunfts- und den Aufnahmemitgliedstaat abschaffen, jede steuerliche Diskriminierung von gebietsfremden Künstlern und sonstigen Berufsangehörigen beseitigen und steuerliche Maßnahmen einführen, die die Mobilität der Künstler und Kulturschaffenden fördern;


Ook al hebben vele landen het VN-Verdrag over de afschaffing van elke vorm van discriminatie ten nadele van vrouwen geratificeerd, toch hebben zij reserves ten aanzien van bepaalde clausules die verband houden met huwelijk, echtscheiding, het verwerven van de nationaliteit (Marokko, Egypte, Jordanië, Turkije).

Obwohl viele Länder das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau ratifiziert haben, gibt es nach wie vor Vorbehalte gegenüber einigen Bestimmungen in Bezug auf die Ehe, die Scheidung und den Erwerb der Staatsangehörigkeit (Marokko, Ägypten, Jordanien und Türkei).


Het derde onderdeel beroept zich op een discriminatie ten nadele van patiënten verzorgd buiten de ziekenhuisinstellingen, ten gunste van patiënten opgenomen in de diensten spoedgevallen of intensieve verzorging, ten nadele van niet-begeleide kinderen, die kwetsbaarder kunnen zijn dan de kinderen begeleid door een ouder, en tot slot ten nadele van begeleide patiënten andere dan kinderen, zoals bejaarden of echtgenoten.

Im dritten Teil wird eine Diskriminierung zum Nachteil der Patienten, die ausserhalb von Krankenhauseinrichtungen gepflegt würden, und zugunsten der in einem Bereitschaftsdienst oder in einer Intensivstation aufgenommenen Patienten, zum Nachteil der nicht begleiteten Kinder, die verletzlicher sein könnten als diejenigen, die von einem Elternteil begleitet seien, und schliesslich zum Nachteil von anderen begleiteten Patienten als Kindern, wie ältere Menschen oder Ehepartner, angeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie ten nadele' ->

Date index: 2021-04-19
w