Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie
Automatische koppeling
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Klassieke koppeling
Koppeling
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Traduction de «discriminatie van koppels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung


Verdrag betreffende discriminatie (arbeid en beroep), 1958 | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Koppeling van bilaterale hulp kan indruisen tegen de EG-mededingingswetgeving en de regels voor de interne markt en kan strijdig zijn met het in Artikel 12 van het EG-Verdrag genoemde verbod van discriminatie.

Die Lieferbindung bei der bilateralen Hilfe verstößt möglicherweise gegen das EG-Wettbewerbsrecht und die Binnenmarktvorschriften und läuft dem Nichtdiskriminierungsgrundsatz des Artikels 12 EG-Vertrag zuwider.


Discriminatie van koppels van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben (debat)

Diskriminierung gleichgeschlechtlicher verheirateter oder in einer eingetragenen Partnerschaft lebender Paare (Aussprache)


In dit verband verandert de omstandigheid dat het samenlevingscontract niet alleen aan homoseksuele koppels is voorbehouden niets aan de aard van de discriminatie jegens deze koppels die, anders dan heteroseksuele koppers, destijds niet konden huwen voor de wet.

Dass der PACS nicht ausschließlich homosexuellen Paaren vorbehalten ist, ändert nichts am Wesen der Diskriminierung dieser Paare, denen damals – anders als heterosexuellen Paaren – die Schließung einer Ehe rechtlich nicht möglich war.


Bijna dagelijks komen er voorvallen van discriminatie tegen koppels van hetzelfde geslacht voor en daarom is het noodzakelijk dat Richtlijn 2000/43/EG en 2000/78/EG worden nageleefd met als doel discriminatie op grond van godsdienst, handicap of seksuele geaardheid te bestrijden.

Diskriminierung gegen gleichgeschlechtliche Paare findet praktisch täglich statt. Daher ist es auch notwendig, die Einhaltung der Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG im Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund von Religionszugehörigkeit, Behinderung und sexueller Ausrichtung sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de mondelinge vraag (O-0081/2010) van Cornelis de Jong en Eva-Britt Svensson, namens de GUE/NGL-Fractie, Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda en Ulrike Lunacek, namens de Verts/ALE-Fractie, Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in 't Veld en Sirpa Pietikäinen, aan de Commissie, over discriminatie van koppels van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben (B7-0451/2010),

- die mündliche Anfrage an die Kommission über die Diskriminierung gleichgeschlechtlicher verheirateter oder in einer eingetragenen Partnerschaft lebender Paare von Cornelis de Jonguand Eva-Britt Svensson im Namen der GUE/NGL-Fraktion, von Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda und Ulrike Lunacek im Namen der Verts/ALE-Fraktion und von Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in ’t Veld und Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 – B7-0451/2010),


Is het ook niet de hoogste tijd dat de Commissie ervoor zorgt dat er een einde wordt gemaakt aan de discriminatie van koppels van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben?

Ist es nicht auch längst an der Zeit, dass die Kommission Maßnahmen für ein Ende der Diskriminierung von Menschen in gleichgeschlechtlichen Ehen und eingetragenen Partnerschaften ergreift?


Cornelis de Jong, Eva-Britt Svensson, Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda, Ulrike Lunacek, Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in 't Veld, Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 - B7-0451/2010) Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie Commissie Discriminatie van koppels van hetzelfde geslacht die gehuwd zijn of een civiel partnerschap hebben

Cornelis de Jong, Eva-Britt Svensson, Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda, Ulrike Lunacek, Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in 't Veld, Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 - B7-0451/2010) Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz Kommission Diskriminierung gleichgeschlechtlicher verheirateter oder in einer eingetragenen Partnerschaft lebender Paare


De Ministerraad stelt dat aangezien de door de belastingadministratie op naam gevestigde titel geen enkele verplichting voor de echtgenoten kan doen ontstaan, hij dan ook geen bron van discriminatie zoals bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou kunnen vormen, en wijzigt de draagwijdte van de prejudiciële vraag die de invordering betreft van de personenbelasting op het vermogen van de feitelijk gescheiden echtgenoten en die volgens de motivering van het verwijzende vonnis het verschil in behandeling betreft tussen die personen en de feitelijke koppels die niet ...[+++]

Der Ministerrat sagt, dass, weil der durch die Steuerverwaltung auf den Namen einer bestimmten Person ausgestellte Titel zu keiner einzigen Verpflichtung für die Ehegatten führen könne, er dann auch keine Diskriminierung im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung nach sich ziehen könne, und er ändert somit die Tragweite der präjudiziellen Frage, die sich auf die Erhebung der Steuer der natürlichen Personen zu Lasten des Vermögens getrenntlebender Ehegatten bezieht und die sich der Begründung des Verweisungsurteils zufolge auf den Behandlungsunterschied zwischen diesen Personen und den tatsächlich zusammenlebenden Paaren bezieht, die n ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schendt « in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd), terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 frank (niet geïndexe ...[+++]

Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob diese Bestimmung gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstösst, insoweit sie « dahingehend ausgelegt [wird], dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann ».


Daarom moet de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt worden door maatregelen ter bestrijding van discriminatie en door aanpassing van de stelsels van sociale bescherming teneinde de arbeidsdeelname te bevorderen en de koppeling tussen het beroepsleven en het gezinsleven te versterken.

Es ist also erforderlich, den Zugang zum Arbeitsmarkt durch Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und durch Anpassung der Sozialschutzsysteme zu erleichtern, um die Erwerbstätigkeit zu fördern und die Verknüpfung von Berufs- und Familienleben zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie van koppels' ->

Date index: 2022-10-15
w