Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie nu opnieuw " (Nederlands → Duits) :

Ik vind niet dat we deze discussie nu opnieuw moeten voeren, maar we moeten wel kijken naar de manier waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd of zullen uitvoeren.

Ich glaube nicht, dass wir diese Diskussion jetzt neuerlich eröffnen sollten. Aber wir müssen in Richtung der Mitgliedstaaten schauen, um zu sehen, wie sie die Richtlinie umgesetzt haben oder umsetzen werden.


Maar de discussie waartoe Sven Giegold heeft aangezet, kan heil brengen nu de neoliberale dogma's die door de crisis aan het wankelen zijn gebracht, opnieuw door het Parlement, de Raad en de Commissie worden aangehangen.

Dennoch kann die von Herrn Giegold eröffnete Debatte zu einer Zeit nützlich sein, wenn das neoliberale Dogma, das durch die Krise in Zweifel gezogen wurde, im Parlament, im Rat und in der Kommission wieder auf fruchtbaren Boden stößt.


Daar komt nog bij dat de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten opnieuw regelmatig ter discussie wordt gesteld en dat de internationale politiek en de lidstaten zich in een situatie bevinden waarin zij, als reactie op angstaanjagende terroristische acties, ertoe neigen meer prioriteit te geven aan veiligheid, waarbij de rechten en waarborgen van burgers, het internationaal humanitair recht, het internationaal vluchtelingenrecht en de internationale mensenrechtennormen zo nu en dan ter discussie worden gesteld.

In diesem Zusammenhang sind noch die erneuten Versuche, die Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte in Frage zu stellen, wie auch eine Situation zu nennen, in der die internationale Politikagenda und die Staaten in ihrem eigenen Handeln als Reaktion auf abscheuliche terroristische Aktionen dazu tendieren, den Sicherheitsaspekten Priorität einzuräumen und unter Umständen die verbrieften Rechte der Bürger, das internationale humanitäre Recht, das internationale Flüchtlingsrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen in Frage stellen.


Nu dat de discussies over de wereldwijde opwarming, de mondialisering en de concurrentiekracht van de EU opnieuw urgent zijn geworden, kan men moeilijk ontkennen dat er onmiskenbaar behoefte bestaat aan een maritieme strategie die direct op deze kwesties betrekking heeft.

Zu einem Zeitpunkt, da die Diskussionen über die Erderwärmung, die Globalisierung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU eine neue Dringlichkeit erlangt haben, kann man kaum die unleugbare Notwendigkeit einer Meeresstrategie übergehen, die diese Fragen unmittelbar berührt.


1. betreurt dat tot nu toe geen duidelijke vorderingen zijn geboekt door de IGC, die welbepaalde - reeds in de Conventie gehouden - discussies opnieuw schijnt aan te gaan, maar dan op een lager niveau;

1. bedauert den Mangel an offenkundigen Fortschritten, der bisher bei der Regierungskonferenz zu verzeichnen war, die anscheinend selektiv Debatten wiederholt, die bereits vom Konvent geführt wurden, jedoch auf einer untergeordneten Ebene;


Deze uitbreiding van de in artikel 25 bepaalde uitsluiting is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Die Ausweitung der Ausnahmereglung nach Artikel 25 ist nicht akzeptabel, da sie grundlos den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt, indem sie Aufträge, die derzeit der Richtlinie unterliegen, ihrem Anwendungsbereich entzieht.


Dit amendement is onaanvaardbaar, aangezien de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, worden uitgesloten.

Diese Abänderung ist nicht akzeptabel, da sie Aufträge, die derzeit der Richtlinie unterliegen ausschließt und damit den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt.


De uitbreiding tot opdrachten voor werken en leveringen is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Die Ausweitung auf Bau- und Lieferaufträge ist nicht akzeptabel, da sie ohne berechtigte Begründung den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt, da sie Aufträge ausschließt, die derzeit der Richtlinie unterliegen.


Door deze voorwaarden te schrappen zou het amendement tot gevolg hebben dat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten, en zou het aldus de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie stellen.

Werden diese Bedingungen gestrichen, hätte das zur Folge, dass Aufträge, die derzeit der Richtlinie unterliegen, ihrem Geltungsbereich entzogen werden und somit der gemeinschaftliche Besitzstand in Frage gestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie nu opnieuw' ->

Date index: 2024-09-17
w